Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)
Értekezések - Szilasi Móricz: Vogul szójegyzék - J–L. 215
220 SZILASI MÓEICZ. érte | bald holté er ihn ein 1.12. püyémtuükwé jimtéstá meg akarta őt fogni j er wollte ihm fangen 11.129. jémti K. 1.167. — 1. inti. jén benn | drinn FK. — 1. jun. jengi szolga | diener P. 8. — v. ö. B. énkaj K. inki szolgáló | dienerin. jeni csipkebokor | hagedorn K. jéniti szab | zuschneiden K. 396. —jénsi id. u. o. jenti épen marad, | unversehrt bleiben 1.68. jeprin ügyes | geschickt P. 521. — 1. aper jer tájék | gegend 1.90. (birt.-r. jera 1.11.)* j^r irány j richtung 11.5. j'ér hely | platz T. 310. idő | zeit K. III. 131. jeri oldalvást | seitwárts 347. jérén id. T. 321. pés jérél id. 345. tüp-jér csaknem, mintha | beiaahe, gleichsam 351. oqmp-jer-nqni-pöu eb lyuka kölyke K. 11.236. — v. ö. jar, jor. jeri ének | gesang KL. III.201. jeri id. P. III.539. jéru AT. eru id. T. 155. — v. ö. eri\ jeri átkoz | verwünschen K. III. 131. —jérpti átkozódik | fluchen K. III.130. jéryati szitkozódik | sich gegenseitig fluehen 1.26. — il-jéré elátkoz T. 311. [érin. jérin talán | vielleicht KL. 21. —jérén id. P. 23. — v. ö. jérki énekel | singen T. 326. — jérkti átkoz | verwünschen K. 396. — v. ö. éryi. jérmi rászorul | bedürfen. KL. 16. — v. ö. jarméli. jérné kellő | entsprechend KL. 23. — v. ö. érné. jérpti szeret | lieben KL. 27. AL. 69. —jérptayti szeretkezik | verliebt sein KL. 22. jéréptayti id. P. 12. — v. ö. éri. (nukh-)-jerrelti megvendégel | bewirthen AL. 78. jerri énekel | singen, jerrenti id. KL. 45. jerrékáti éneklődik | noeTca AL. 77. — v. ö. jérki. jérté rögtön j sogleich, jértél gyorsan | schnell, akwe-jért egyszer j einmal (B. akwc -ért) K. 380. — v. ö. jer. jés ész | vernunft AL. 77. — v. ö. Is. jésélti észrevesz | wahrnehmen AL. 77. jési dörzsöl | reiben pglíjéswés Xqxlém feldörzsölte (ill. feldörzsöltetett) a lábam (a csizma) K. 383; — jeslanti koptat | abreiben 111.421. jésyati egymáshoz ér | sich gegenseitig berühren III. 197. jessi dicsér | lobén KL. 22. — jessekáti dicsekedik | sich rühmen AL. 54. — 1. ésyi. jét középső | mitte T. 321. jét-ur délben | mittag T. 317. — v. ö.jat,jot. jét est | abend, jétái este | abends P. 20. — v. ö. ji. (lü)-jéivér lóménes | gestüt III.335. ji utó, hátsó rész j hinten K. 373. ji-q,olt utoljára | zuletzt K. 11.232. ménémat ji-poalt távozása után j nach seinem entfernen 1.167. — v. ö. jui.