Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)

Értekezések - Szilasi Móricz: Vogul szójegyzék - J–L. 215

VOGUL SZÓJEGYZÉK. 221 ji P. KL. ji K. T. i AT. 1) éj, éjjel | nacht, nachts; — ji-té khqtél éjjel nappal | tag u. nacht P. 19. ji te kh. id. K. 11.237. jin­khqtél id. KL. 17. jí-íup éjfél | mitternacht P. 19. jiy éjjel | nachts K. 1.170. jítdlén id. P. 19.jitelatél éjjelenként | jede nacht K. jita este | abends T. 317. — 2) jiké-poql éjszak | nord KL. HL 347. jiti-pqal éjszaki 1.117. jiténés éjszak felől | von norden, nördlicher­seits K. 382. — v. ö. í, ii. jiytli vág | schneiden T. 160. — v. ö. jakti. jij 1) utó | letzt, jij-öl utolsó | letzter P. 2) belső \ innen, jij­poql belülről, hazulról | von innerj, von zu hause P. 14. jil (igék.) Ijel. jilin dörgő | donnernd 1.35. jilké első | erster KL. 11. jilpél újonnan | neulich 11.17. jilpi id. 11.187. jüttt' rögtön | sogleich 11.71. jimi jön | kommen KL. jimláti gyógyít | heilen T. 309. jimlcitéyti gyógyul | geheilt werden u. o. jináí — 1. junáh jin-qlt (postp.) után | nach T. 308. jinnél belőlről, hazulról | von innen, von zu hause T. 308. (jqle)-jinémtqivé elszenderedik | einschlummern K. 374. jini csipkerózsa | hagerose KL. III.203. — v. ö. jeni. jini szab | zuschneiden 11.316. — v. ö. jeni. jinki sötétedik, éjjeledik | es wird finster, nacht KL.25. jintán fű | gras III.267. 335. jir véráldozat | blutopfer 11.258. — jirin (adi.) 11.14. jira-mqs örökre | ewig P. 20. jiryati véráldozatot hoz | blutopfer bringen 11.282. jis 1) kor | zeitraum, tijist ezen korban, mai világban | in der heutigen welt; tlém-yqlés jisin tcirém az ember korabeli világ •— 2) őskor | urzeit; jis-yum ősi ember | urmenschIII.470.jis-gyA:a^/.m 1.70. éri-jis az ének őskora | die urzeit des liedes 341. jist régen, hajdan | vormals 341. inat jist valami régi korban | in einer altén zeit 1.43. jis-yuri árnyék-szellem J schatten-gespenst NyK. 24. 155. jisu-khgrg árnyék | schatten T. 155. jisi-khgrg id. AT. jii'éenti jön j kommen KL. 33. reyin vöt réyin jiésentaivént (pass.) meleg szél melege szálldogál hozzám III.20. jiésentali jődö­gél 11.148. — l.jiw-. jisi, jisu 1. jis-yuri. jit 1) utói, hátul | hinten K. 11.239. jitém-poqlémt utánam f nach mir K. 373. — Igék. jit-kwaji üldöz (után-jár) | verfolgen K. 373. jit-j'tli kisér I begleiten K. u. o. — jit-kwájméti nyomában jár,

Next

/
Thumbnails
Contents