Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)
Értekezések - Szilasi Móricz: Vogul szójegyzék - J–L. 215
216 SZILASI MÓRICZ. isáp helyett, gyanánt | statt T. 322. (tat. esáb). iéém meleg | heiss P. 15, isérmá szégyenérzet | schamgefühl P. 325. iékhöl'i kisebbik | der kleinere P. III.525. — v. ö. is. isili 1) melegedik | sich wármen 1,152. iéeli id. P. 15. iétáyti id. AL. 79. 2) melenget | wármen 1.40. — issélti 1) melegít III.372. iétili id. KL. 20. 2) forral | sieden 11.358. isi száll (a madár) | sich niederlassen 11.295. — isilali 11.244. isrééli 111.91. isépi III.456. Jsépi {i 1.) KL. III.487. isápi KL. III.349. id. ísirme fagy | frost T. 160. iéláti (tat.) dolgozik | arbeiten T. 325. ismit' leves | suppe KL. 14. (a. a. iéém üt' «meleg víz»). isnás ablak | fenster 1.1. 11.21. tét faszeg | holznagel III.291. it, it' (igék.) vele | mit T. 315. — 1. jit, jet. it-noys szökő nyuszt | hüpfender zobel, it-lein szökő evet | hüpfendes eichhorn 11.345. ^'éjszaka | nacht KL. III.201. est | abend K. 380. %(á este —abends KL. 17. Ui éjjel | nachts, it'-yatél éjjel nappal B. 342. este K. 380. it-séri esthajnal | abendroth 11.322. ár it minden éjjel | jede nacht T. 167. itu, itun, ítutin este AT. 317. iülátel estén ként | jeden abend K. 380. itel 1. jitél. itími beéjjeledik | es wird nacht 11.102. itmáx (tat), kenyér | brot T. 167. itmén jól szökdelő- hely | sprung-platz III.425. — v. ö. it-noys. J. ja no | min I. 11.59. ja apa | vater FK. 1.170. — l.já'i. ja folyó | fluss — jé K. 377. ja P. 15. KL. 3. jayatá nos, ó | nun, oh 1.73. halljátok-e | hört ihr 1.137. — jayatá sár nos tehát | alsó 11.250. jayté mer | schöpfen T. 309. — 1. iöyti. jákér vasmacska | anker 11.137. jal ... 1. jól... jam ... 1. jqm . . . janés külön | besonders 1.161. jani játék | spiel KL. IIL203. AL. 55. — jani id. P. 8. joni' id. B. III.206. mb.jánu id. T. 155. janitli magasztal | preisen 362. — v. ö. jánV. jánk jég | eis 11.321. ;'. yulay hófehér holló | schneeweisser rabé í.l. — jánkin jeges 1.80. jánkém fagyos 1.93. jeges III.211.— joank K. KL. P.