Nyelvtudományi Közlemények 24. kötet (1894)

Ismertetések - Simonyi Zsigmond: Az idegen szók ellen. (Franke: Reinheit und Reichtum der d. Schriftsprache, gefördert durch die Mundarten. – Dunger: Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremdwörter) 355

Ismertetések és bírálatok. Az idegen szók ellen. Dr. Cári Franké: Reinheit und Reichtum der deutschen Schriftsprache ge­fördert durch die Mundarten. Leipzig, Teubner, 1890. 8-r. VIII. + 142 1. Dr. Hermann Dunger : Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremd­wörter mit besonderer Berücksichtigung der von dem Qrossen Generalstabe, im Fbstwesen und in der Reichsgesetzgebung angenommenen Verdeutschungen. Mit einer einleitenden Ábhandlung über Fremdwörter und Sprachreini­gung. Leipzig, Teubner, 1882. 8-r. VIII. + 194 1. Az irodalmi nyelvhelyesség kérdései közt egyike a legórdekesbek­nek s legfontosbaknak az idegen szók kérdése, melyről mostanában mi­nálunk is vitatkoztak s melyről a németeknek egész tanulságos irodalmuk van. Ez irodalomnak — addig is, míg tüzetesebben számot adhatunk róla — egyelőre két termékét akarom bemutatni. Az első, Franké munkája, abból indul ki, hogy az idegen szók helyébe új szókat alkotni sokszor igen bajos és rendesen csak a finomabb nyelvérzéküeknek sikerül. Könnyebb az irodalmi szókincset a régi nyelv szavaival gazdagítani, s e téren igen sokat tettek különösen Grimm Jakab ós Uhland. így élesztették föl halottaikból a Hain, Fehde, Gau, Ger, Hort, Kámpe, Minne szókat. Ez ellen azonban azt a kifogást tehetni, hogy a régi nyelv holt nyelv s hogy a kihalt szók nem bizonyul­tak életrevalóknak. Ezzel szemben azt a kérdést veti föl a szerző: vájjon csakugyan kihalt-e minden szó, mely az irodalmi nyelvben nem él ? A népnyelv megfigyelője nemmel felel. Sok szép és tartalmas kifejezést elhagytak az irók, de fönmaradtak a nyelvjárásokban. Másfelől igen sok új szót is teremtett a nép, s ezek az Íróktól alkotható új szóknál többet érnek, legalább annyiból, hogy már bebizonyították életrevalóságukat. Eranke kifejti, hogy a tájszókat leginkább népies irók s különösen költők honosíthatják meg az irodalomban, s elmondja, mennyi történt ez irányban Luther bibliája által, de sokat tettek Lessing, Goethe s mások is. (Néha persze épen a fölvett tájszók idegen eredetűek; pl. Grenze — a régi Mark helyett — és Schöps, melyeket Luther tett 23*

Next

/
Thumbnails
Contents