Nyelvtudományi Közlemények 23. kötet (1893)

Értekezések - Simonyi Zsigmond: A Ny. Közlemények a multban s a jövőben 1

8 . A NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK ugor nyelvek tudományával foglalkozó folyóirat lesz. De fölveszen nem altáji nyelvek amazokra való hatását nyomozó dolgozatokat is. Fentartjuk e mellett, hogy általánosabb érdekű nyelvészeti kér­dést fejtegető, vagy valami tekintetben az altáji nyelvtudományra nézve fontos munkákról rövid jelentéseket adjunk. — Másodrendű járuléknak tekintjük a mi körünkbeli nyelvészettel érintkező tör­ténelmi, régiségtani és mythologiai fejtegetéseket; de megkívánjuk, hogy határozott nyelvészeti érdekük is legyen s hogy a kellő rövid­séggel legyenek előadva. % A fölveendő dolgozatoknak nem csak amúgy érdekeseknek,, hanem értékeseknek is kell lenni, vagy a közlött anyagnál, vagy a földolgozott tanulmánynál fogva. Hiszen közönségünknek csakis a szoros értelemben szakmívelőket tekintjük. E szempont egyszers­mind a földolgozás és előadás modorára nézve határozó, melyet szabatosnak s velősnek, nem pedig túlságosan terjedezőnek óhajtunk> 3. Óhajtjuk fölvenni az ellenvélemónyezéseket és vitatásokat,. — de csak az olyanokat, melyek a nyelvtudománynak eddig meg­állapított eredményeit nem merőben ignorálják, különösen a ma­gyar nyelvet illető hasonlításra nézve föntartjuk alapul annak az ugor csoportba tartozását — s elutasítjuk a puszta rokonságkap­kodásokat (magyar-árja, dravida-mongol-sinai féléket). A Közle­mények lapjai nem lehetnek puszta faggatózások vagy éretlenségek közlésére szánva, vagy olyanok veszekedéseire, a kik vagy tanulni nem akarnak vagy látni nem képesek. 4. Hosszabb, de nem túlságosan hosszú czikkek mellett kisebb­közlések is lesznek, jelesen bírálatok, jelentések, vegyesek. Ezen programmnak megfelelően a Ny. Közleményeknek BuDENz-től szerkesztett kötetei (XV.—XXII.) kizárólag urál-altaji tanulmányokat foglalnak magukban. A programm-változtatás tel­jesen jogosult volt: ideje volt tevékenyebb munkásságot fejteni ki a magyar nyelvhasonlítás terén. «Az altáji nyelvtudomány műve­lése nekünk nemzeti missziónk azon kedvezőbb műveltségi és társadalmi viszonyoknál fogva, melyek népünket minden rokonai felett kitüntetik. Egymagunk állunk jóformán, mint fajunk kép­viselői Európa művelt világában. Ki törődnék nyelvünk ügyeivel,, ha mi sem törődünk? Kiben ébreszthetne érdeklődést, ha bennünk nem, kiket hajlamunk, természettől belénk oltott tárgyszeretetünk erre ösztönöz ? Elismerésre méltó, befolyhatni egy általánosabb, vagy idegen érdekű tudomány emelésére, de hol nemzeti feladatról van szó, különösen, ha ennek létesítése a kitelhető összes erők központosítását, minden segédeszköz számba vételét megkívánja

Next

/
Thumbnails
Contents