Nyelvtudományi Közlemények 23. kötet (1893)

Értekezések - Zolnai Gyula: Mondattani búvárlatok - 35

48 ZOLNAI GYULA. Világos, hogy e kifejezésben az azt névmás semmi esetre sem tárgya a menjen igének. Azonban eléje van mégis vetve olyan, gyakran hallható mondatok hatása következtében, a melyekben az azt-i& értelmileg valóban szükség van, úgymint: biz azt ne vegye meg, biz azt el nem mondom, biz azt ne adja el, stb. stb. Az efféle mondatok folytán a biz (bizon) adverbium annyira egybeforrt a targyragos mutató névmással, hogy mintegy nem is jelent már egyebet, mint az egyszerű biz. 3) Még érdekesebb eset ama mondatrészleteké, melyek bár orthographiailag csekély kivétellel még egészen összeforratla­noknak látszanak, oly szoros egységgé olvadtak össze, hogy mint­egy tö gyanánt, képzés ós ragozás alapjául szerepelnek. Már Simo­nyiönállósitott határozóinak egy része is idetartozik e tüneményhez, és pedig példáinak ama csoportja, melyekben névutós szók vannak raggal vagy épen képzővel ellátva. Ezekben ugyanis voltaképen már nem puszta határozószó, hanem egész határozóisze r­kezet van egységesnek, önállónak nézve, raggal ós képzővel tovább alakítva. Ilyenek: tegnap előttről, husvét-utánra, délutánra, több felölről, Dunántúlról; földalatti, régótai, végnélküli stb. (1. Budenz-Album, 67—70). Ezekhez sorozhatjuk következő példáin­kat: «nem a már elvett, de az ezentúlra reménylett ajándékok*) {Kemény : Rajongók, IV. 139); «a koporsóra s a síron túlra* (PNapló 1884. évf. 41. sz. esti 1.); «hazánk határain túlról vették az indító lökést» (Beöthy • Irodalomtört.61. 3); «a hadi szolgálat megkezdését tanulmányaik bevégzése utánra halaszthatják)) (Nem­zet, IV. 298); új év utánra (uo.). Mindezekben a végső rag vagy a képző az egységes (névutós, olykor jelzővel is ellátott) határozói szerkezethez járult, tehát keletkezésük a következőképen szemlél­tethető: (több felől)-röl; (föld alatt)-i; (Dunán túl)-ról; (síron túl)-ra ; sőt: (hazánk határain túl)-ról; (tanulmányaik bevégzése után)-ra stb. Semmi esetre sem bonthatók föl ekként: több-j­felölről, síron-{-túlra stb., mert ez elemzés sem jelentóstanilag nem volna teljesen megokolható, sem a történeti fejlődésnek nem felelne meg. Érdekes még Simonyinak következő példája is, melyet csak mellékesen idéz lapalatti jegyzetben, minden észrevétel nélkül: «a hétfőn reggeli vonat» (1. Budenz-Album, 64); ebben egy kettős időhatározói kifejezést (hétfőn reggel) láthatunk egységes tőként képzővel ellátva. Ehhez hasonlók a következő közönséges jelzői

Next

/
Thumbnails
Contents