Nyelvtudományi Közlemények 23. kötet (1893)

Ismertetések - Simonyi Zsigmond: A Beszterczei Szójegyzék (Finály kiadása) 230

A BESZTERCZEI SZÓJEGYZÉK. 233 944. (a lapszélen) conipes fölött egy r jelölő rövidítőjel áll. XVI. 1205. ascedida is sajtóhiba lesz, az Írásban ascendula van. 1211. stuccime e-je fölött egy rövidítőjel áll, = rf 2. Magyar olvasatok. I. 20. anyák: világosan d-vel van iry&=anydd személyragos alak. 25. vow: vew-nek is olvasható. 74. yegruha két szó, mert a g szóvégző jellel van irva. II. 151. hod nog h. had nag látszik. III. 176. vizi tolvaly: az l ki van húzva. 185. bayiuuag h. bayiunag áll; a tanuló a főnév helyett annak magyarázatát írhatta: (mikor) bay(t v)ívnak. Ak:g cserére nézve 1. I. 36. ferjeg = férjek. VIII. 6S3. keg = kék. V. ö. lent 1088. 193. záz nog lehet zaz nag is. 194. világosan tiz nag nem : nog. IV. 308. rakozó h. vagy rakozau vagy még valószínűbben rakozoio van irva. VI. 503. var fog rései h. olv. var fog rekesci, csak a második e nem látszik, a többi világosan olvasható ; a sz se-vei van irva mint több helyt. 538. zeloniem h. zelomom van. 551. rachka-% luchka-nük is nézhetni s akkor rucskának kell ejteni. VII. 572. agfel két szó : ag fel. 605. phathyol h. phathyal van irva. V. ö. unaka bajnak I. 29. 30. III. 187. IX. 773. farkam az iratban : forham. 790. nemen yaro pedig: nemon yaro. 796. chenk h. chench áll. X. 809. zelew scedeti kor: a második szóban nincsen i, hanem csak egy szóvégi jel, tehát: z. scedet kor. 830. forbath: forboth. 846. kertvei: iráshibával kernel áll. 849. godolya : gödölye, vagy tán go dolye áll. 878. zolma h. zolmu van. XI. 888. rekertye h. rokertya v. -í/í/a. 941. ií/gm h. idem est. 960. almás scine h. aZ?na sawe. 966. 2omar-ban nincs o, hauem a, és a végén r helyett csak rövidítőjel. 971. nereg h. nerg. XII. 1003. je/í: yck-nek is olvasható. 1025. je/i csakis ych, v. ö. ihász. 1031—1032. dizno és ífówo előbb g-vel voltak irva s utólag van­nak d-vel javítva. 1033. emeyzno: ebben meg is maradt a g javítás nélkül, Finály hibásan tekintette y-nak. A g után látható egy beszorított i is, tehát emegizno áll. Ejtsd : eme gyisznó. 1041. yeh paztor h. világosan ych p. van irva. V. ö. 1025. 1088. monnok: olvasható moimok-nak is; az i-n nincsen ékezet, mint a hogy 1090-ben menied-en sincs. Ez esetben többes számú szót

Next

/
Thumbnails
Contents