Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)
Értekezések és közlések - Dr. Halász Ignácz: Svéd-lapp szövegek: II. Jemtlandi lapp nyelv. – Fordítással - 73
74 SVÉD-LAPP SZÖVEGEK, II. látott napvilágot. Egyedül Donner Ottó «Lieder der Lappén» czímű művében találunk két verset, melyekben a herjedáli nyelvjárás több sajátsága tükröződik vissza. Az egyik a aPdive neita (nap leánya))), a másik a 124. lapon «varin (a hegyekben)» czímű négy soros versecske. Az, a kitől följegyezte, az öreg Fjellner András sorselei pap, Herjedálban született, Karesuandóban és Jukkasjárviben káplánkodott és Sorseleben pap volt. Három olyan külöm böző vidéken töltötte tehát az életét, a melyek mindegyikében egymástól teljesen eltérő és egymás előtt érthetetlen nyelvjáráson beszélnek a lappok. Ezen külömböző nyelvjárások keverékét tüntetik föl azon szövegek is, melyeket Donner tőle lejegyzett. Egy tisztán herjedáli töredéket is találunk Donner gyűjteményének 12-ik lapján. Ez azonban úgy van közölve, hogy majdnem teljesen érthetetlen. Az alább közlendő szövegek a jemtlandi lappok nyelvéből a legelső mutatványok. Véletlen szerencse folytán olyan helyre jutottam, a hol nem csak egy lappmarknak a nyelvjárását tanulmányozhattam, hanem a Jemtlandban élő összes nyelvjárásokból gyűjthettem mutatványokat. Július 6-án értem magister Jaakkola Károly finn útitársammal Stamgárde nevű kis községbe és ott beszállásoltuk magunkat. Értesültünk róla, hogy onnan nem meszsze Edsásen községben lapp gyermekek számára iskolát tart fönn a svéd hittérítő társaság. Ez iskolába Jemtland legkülömbözöbb vidékeiről való 12—17 éves lapp tanulók jártak, nagyobbára Undersaker-lappmark külömböző hegységeiből. Volt azonban ott egy 17 éves lány Frostviken vidékéről, a Fölinge-lappmarkból is, és egy 16 éves fiú Herjedalból, a tánnesi hegységből. Ezek segítségével Jemtland legéjszakibb és legdélibb nyelvjárásaiból is sikerűit mutatványokat gyűjtenem. Kezdetben más nyelvjáráson már följegyzett lapp meséket dolgoztam át velük. A frostvikeni 1—-4. számú mesék mind ilyenek, valamint ilyen a Tánnes hegységbeli 1. számú mese is, mely Friis «Lappiske Sprogpröver»-ében «Jetanasa hággat) czím alatt fordul elő. A 2. számú mesetöredók Hyltén-Cavallius gyűjteményebeli Prinsessan pá glasberget-nek szabad átdolgozása. A többi eredeti. Július 8-án az Anaris és Hittingsfjállek tövében levő lapp kápolnába tettem nagyobb kirándulást. Ott nagyobbára grammatikai följegyzéseket tettem, azon kivül egynehány mondatot írtam le egy Snaasa csúcsok vidékén született