Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

FÜRDŐ-JÁTÉK. 49 Fel. Ember, hol jártál az imént? Kar. Hadsejvattal beszélgettem. Fel. Ember, te benned már semmi szégyenérzet ? a húst a mészá­rosnál, a zöldséget a kertésznél, a pénzt meg a váltónál látom. Kar. Asszony, köszönd meg hé, hát ha megvakultál volna és nem látnád, mit csinálnál? Fel. Az ilyes szókhoz nem értek; — tüstént menj, három okká húst hozz nekem. Kar. Jó, veszek. Fel. Efendim, egy okká rizst is végy. Kar. Jó veszek (szól és a mint megy) Fel. Hé hé ? 26 Kar. Nah ? Fel. Merő-kanalat is végy. Kar. Jó, azt is veszek (szól és a mint megy) Fel. He ? Kar. Nahh? Fel. Pléh mangált is végy. Kar. Jó, azt is veszek. Fel. Rostélyt is végy. Kar. Veszek (szól és a mint megy) Fel. Hé hé ? Kar. Nahh, mi az ? Fel. Néhány darab pecsenyeforgató nyársat is végy. Kar. Avevönek is az anyját meg a hozónak is (ezt mondván megy). (Hadsejvat távozta helyén egy fürdőt állítanak fel, miközben 27 Rezaki-zade e sarkival lép elő: «Itt a tavasz, patak cserged, A rózsám sír, én kesergek, A tanyáim hegyek lettek. A rózsám sír, én kesergek. Megnéztem cziprus termetét, Arczát látó veszti eszét, Szempillája ír levelet. A rózsám sír, én kesergek! KYELVTÜD. KÖZLEMÉNYEK. XX. 4

Next

/
Thumbnails
Contents