Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)
Értekezések és közlések - Budenz József: A mandsu nyelv alaktana, rövid vázlatban. Nehány nyelvmutatvány - 475
KISEBB KÖZLÉSEK. 475 Mandsu nyelvmutatvány (1—4. sz., fent 395—400. 1.). 5. A két testvér. (Adam, Gramm. 84. 1.) Giansi bai emu yeyede guru guve guj bangiyabi ; ayuni gebube Dáöden deoi gebube Diödi seme araya. boco fián, gisurere gilgan emu-adali. (2) amala mutuya mangi emu inengi sasa susaj baya. geli emu biade guj bangiya. (3) agigenci gusin sede isitala jaja gabsara ufarara bajta gemu emu-adali biyebi. (4) gusin emu se-de ayun deo gioj-gin simneme goloi yecende gifi tatara bö-de ebuye. (5) adaki böi angasi yeye Diöden-be jarkiara-de Dsöden cirabe tob obufi yalbuyaku. (6) ini deo-de tacibume yendume: «ere adaki böi angasi yeye mimbe jarkiame giye biye. bi yalbuyaku ungiye. sini boco fián emu adali-be dayame ajkabade símbe jarkiaci, si erdemube ekiembure vejlebe ume jabure» seye. (7) deo gortaj ge seme gabufi utyaj yeyede latuya. tere yeye ere ayun deo emu adali bangiya-be saraku, isyunde gunin acafi, yagilayabi. (8) tereci Déödi yeyei baru yendume: nbi gioj-gin baya mangi simbe urunaku sargan gajmbht seye. (9) ban bitye tucibuye mangi, tuvaci : ayun DZöden gioj-gin bayabi, deo DZödi bayakubi. (10) Dzödi geli tere yeye-be yoltome yendume: «bi te gin yecen-de genembi. ginsi baya mangi simbe gamara. damu pancan akui galin gobombi)). (11) tere yeye utyaj inde biye 3ak0.be vaciyiame bufi ungiye. (12) niennieri ayun simnefi ginéi baya. (13) tere yeye gidere-o seme aliaci umaj megige aku oji alisayaj nimekulefi dorgideri bitye arafi DZöden-de benebufi aku oyo. (14) DZöden tere bitye sabufi umesi golofi amasi gifi deode fongire gakade deo ugu gidafi umaj gaburaku. (15) gaj ania deode baagiya guj aku oyo, ayunde bangiya guj umajnayakubi. (16) deo gosiyolome songomé nakaraku, guve jasa doyo ofi, gojdayaku inu buceye. (17) ayun ambula se bayafi, guse omosi vesiyun bangiyabi. Giansi sinai tartomány neve; ba hely, vidék, tartomány; yeye asszony (yaya férfi), guru kettős, egy pár, páros; ara- csinálni, tenni, megcsinálni (kül.: írni); boco szín, külső, külalak: fián id. (arcz-szín). — (2) amala: fent 316; mutu- nőni, fölnevekedni; sasa együtt; susaj fölsőbb tanuló (és annak foka, tudorjelöltség);