Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

FÜRDŐ-JÁTÉK. 45> Kar. Azt is én szültem. Hads. Apádat ki szülte ? Kar. Azt is én szültem. Hads. Nagynénédet ki szülte ? Kar. Azt is én. Hads. Gyermekedet ki ? — Kar. Azt is én. Hads. Gyerköcz, szűlheti-e ember önnön magát és egész nemzet- is ségét ? Kar. Minthogy mi nemzetségestül földhöz ragadt szegények va­gyunk, nem volt bábapénzünk és így mindet én szültem. Hads. Ficzkó, kinek hívnak téged (kim derler) ? Kar. A derékalj (minderler) a párna testvére. Hads. Már nem tudom, mi módon kérdezzelek, hogy hogyan szólí­tanak ; (maga magához): hát nem tudnám-e valami módon a nevét kimondatni? Kar. Karagöz, Karagöz hé! Hads. így hát neved Karagöz (adén). Kar. Ficzkó, ostoba legény vagy ám te; nem a lovam (atéin) Kara­göz, én vagyok Karagöz. Hads. Na hamuházi, éppen erre van most szükségem. — Karagöz i& most jer, nevünket cseréljük meg egymással. Kar. Cseréljük, de előbb egy kikiáltónak a tizedben ki kell hir­detni, hogy a sokaság és a gyerek-sereg (apraja nagyja) újból megtanulja nevemet. Hads. Lelkem, tizededben továbbra is Karagöznek maradsz te; csak ha egymást szólítjuk, mondunk más nevet. Kar. No jó. Hads. Most hát Karagöz, ,ganaj-gombócz' lesz a neved, az enyém meg ,mirtus'. Kar. Hogy is, hogy is ? Hads. A. te neved ,ganaj-gombócz', az enyém meg jinirtus'. Kar. Izé, mi az a mirtus ? Hads. Uram, a mirtus egy kitűnő jó szagú virág. Kar. Jó, hát a ,ganaj-gombócz' miféle? Hads. Az olyan rosszféle dolog. Kar. Hej gézengúz, hej! (magában) ő mirtus, ón meg ganaj -gom-iT bócz ? (Hadsejvathoz) nem nem nem, téged hívjanak ganaj­gombócznak, engem meg mirtusnak.

Next

/
Thumbnails
Contents