Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

HAMAM OJUNU. 9 Kar. kuzum Agejvat, ujuz eseklerinin gané icün, beni asá indir. Ha5« ö bilader jok, ben basémdan korkarém. Kar. Agejvat ben bitijorum, aman aman barsaklarém a'zémdan fur­lijagak; — ne olur be, indiri ver beni surdan. Ha5. aman bilader sora benim-de basém belője girer; — ejer ben seni indiregek olursam, evvela burdan Londraja telgraf vurmalé, sora Parisé sora Portugize sora Italije sora Junaiia sora burája %aber gelmeli, ondan sora bana indir demeli, o vakét seni indi­ririm. Kar. o vakéta kadar iplerim cürür-de ben kendi kendime inerim;i — aman Agejvat ajajajajaj, bittim Agejvat. Ha5. olan jine eski joldasém sen, sana agédém indirem, ama bir da bana el kaldérmazmésén? Kar. válla Agejvat tekmejlen vúrurwm. Ha5- olan bir da bana sömejegejine jemin et bakajém. Kar. kuru-kuru érmaklarda bolajém, ölmüs kargalar gözümü ojsun, dilim et olsun, disim kemik olsun, iki kaurulmus ratélukum sekeri a'zéma dolsun, feddeni sansar bösun ki, sinsilenden baska kim­sene söversem. Ha3. olan külhane, gel bas enseme bakajém (dejüp Karagözü omu- 9 zuna alér ve sora Karagöze der) : in bakajém. Kar. lakin negüzeljer ohhh ;— kara deniz b'ázéndan dórt babaié, üc bandéralé bir gemi gelijor ; ama b'áz icine bak b'az icine, tauklar bir birini kovalijor; hele hele Hajérséz adaja bak Hejbele adaj-lan kouga edijor. Hag. Karagöz omuzum cürüdü, in dijorum. Kar. jö bilader, ben basémdan korkarém, sora baséma bir bela gelir; — burdan pesin Londrija tel vurmalé, ondan Parisé, Portugize, Italije, Junana, ondan sora bana in dije yaber gelmeli ki ben in éjim. Ha3« Karagöz atarém. 9 Kar. ben-de catarém (derken Hagejvat omzundan Karagözü .atar-atmaz savusur gider ve Karagöz arkasé üstü düser) — vaj belim vaj kuskurdak-kemijim (dijerek aj a kalkar) seni gidi,ücü bir okká gelir, mum bagaklé, zémba sakallé kerata brrrre gidi, anagcC-

Next

/
Thumbnails
Contents