Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)

Értekezések és közlések - Dr. Munkacsi Bernát: Votják nyelvmutatványok I. Idegen elemek a votják nyelvben - 35

76 MUNKÁCSI BERNÁT. átkozni, kagár átok, kárhozat; ar. y^3 kahr gewalt, zorn, grimm, strafe Budag. II, 100. 104. rakattal- sich freuen, fröhlich sein. — t. rayátlá-: raydt-Idn-, rayatlan- sich beruhigen, rayatlat- beruhigen, stillen Budag. I, 586 ; rayöt nyugalom, boldogság, gyönyör ; ar. cy^Jj ráhat ruhe, behagen; oszm. rahatla-: rahatlan-, rahetlen- ausruhen, sich zur ruhe bégében, rahatlat- beruhigen, zufrieden stellen Zenk. Lásd alább : v. rakat, rakatlik. / 105. seklal- zweifeln. — t. sikld- : sikldn- kételkedni, éik két­ség ; oszm. sek; ar. siJLi- sekk zweifel, ungewissheit. 106. seklandir- irre machen, anstoss gebén. — t. sikldvder­kótséget támasztani. — L. seklal-. 107. seksizlal- sicher werden, sich gehen lassen. — t. siksez kétségtelen. Az ebből egész rendesen képezhető siksezld- alak nincs meg sem Bál., sem Budag. szótárában. — L. seklal-. Perzsa eredetű alapszótól való igék: 108. bakeU'al- (bakeljal-) segnen. — t. bayelld- megáldani, megbocsájtani, bayel boldog, áldott; v. ö. Budag. I, 246 ; oszm. behil erlaubniss, vergebung. A bayel alapszó a perzsa b ha (mit, bei) és ar. J^> hill (erlaubniss) összetétele; v. ö. per. behill kerden vergeben, begnadigen Zenk. — L. alább: bakettik. 109. imit'lan- bitten, flehen. — t. ömötldn- remónyleni, ömöt remény; oszm. ümidlen- hoffen, hoffnung fassen; per. Joyof ümvl hoffnung, erwartung Zenk. —• L. alább : v. imit' bitté. 110. imiÜandír- ,reményt adni, biztatni' ($ec murtjosiz .... imitlandirisa . . . junmatill'am = t. zaksi keseldrne . . . ömötldnde­reb . . . niyajtkannar Nacs. 24). — t. ömötlánder- reményt adni ; oszm. ümidlendir- hoffen lassen, hoffnung gebén Zenk. 111. kurlal- tadeln, verurteilen, schimpfen, lástern. — t. kurla- gyalázni, szégyeníteni, kar, yur: k. it- meggyalázni; csag« yorla-, kirg. korla- verachten, verschmáhen, geringschátzen; yor, kor niedrig, veráchtlich Budag. I, 541 ; oszm. yorla-, yor id. Zenk.; perzsa »Lj>. } .^. yor schlecht, gering. — L. alább: v. kurlik. 112. tani- sich árgern. — t. rangé-, eran§e- beteg lenni, meg­sértődni, megbántódni, bosszankodni; rdngi-, rdngü- id., reng:

Next

/
Thumbnails
Contents