Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)
Ismertetések és birálatok - Budenz József: Felelet. Nyelvészeti észrevételek Vámbéry Ármin »A magyarok eredete« cz. munkájára. II, 5. 6. 1
18 BUDENZ JÓZSEF : FELELET, II. A) Kifejtett szók. ель- «dolgozni, fáradozni: arbeiten, sich abmühen» 560 (к 498) I., m. emel- «heben» mellett; — meg 513 (N. 472) 1., m. ember- alatt: t. t. em-, emge- «sich abmühen, sich plagen» || tényleg megvannak : csag. emgek «arbeit, mühe» Stud., Budag. 1, 94. imgek (arbeit, mühe, quäl, elend) = oszm. emek (travail, labeur); kaz. imgäk (lästig, zudringlich : i. kese Osztr., Budg., boszantó Bál.); — emgen- «sich plagen, sich bemühen» Stud., Budag. imgen- утруждаться (és ушибаться, sich siossen an etwas, sich beschädigen; Bál. imgän- megütni magát, megsérülni); — kaz. imget- bemühen, belästigen (és : verletzen, ушибить Budg., Bál. imgät-j ; — az ezekben alapúi való emge-t csak a KBil. szótára hozza föl, «plagen, peinigen, arbeit verursachen» ; Budagov pedig divatlannak mondja; az em- csupa kifejtés : v. ö. EtWb. 34. WC-, из-, (t. t.) «elmúlni, elfogyni: verschwinden, abnehmen», 621 (N. 542) 1., m. olcsó alatt; V. igy: «davon ucuz, щиг «olcsó, ócska [sic!]: billig, wolfeil» || Budg. I, И6.ucuz, oszm. щиг, kaz. o%oz Bál. wolfeil | Budg. I, 117. ne-, kirg. 'óé- потухать, гаснуть, изчеснуть; Stud. ос- erlöschen, ausgehen (feuer), fahl werden. Icaiig- = kirg. kangir- «ide s tova hágni, kóborolni: umhersteigen» 522 (N. 477) 1.; — lásd fent 5 §., 4. lapon. Jceim (cs&g.) «titkos, elrejtett: heimlich, verborgen», 613 (N. 537) L, m. kém (spion) alatt || csag. kejmiir- elrejteni, eltitkolni (verheimlichen, verbergen): Budg. II, 182. покрыть, спрятать (bedecken, verbergen); Stud. kejmur decke, hülle. Jdlj (tat.) «gyenge, üres, csekély: schwach, gering» 524 (N. 478) 1., m. híj mellett || ebből: küjre- «schwach werden»; lásd fent 4. 1. jaj (t. t.) «sima, finom: glatt, fein» ; 537 (N. 489) 1., m. nyájas alatt; V. úr így: «e gyökből származtak még: csag. jajin «festeni, díszíteni: färben, zieren», meg kirg. jajpak «sima, csúszós: glatt» || Stud. nincs meg csag. jajin-, de van Budgnál: csag. jajni- краснтлъ (о нлодахъ), azaz «rot werden (von fruchten») | Stud. jajpak = jalpak «flach, eben», kirg. zajpak гладюй Um. (vájjon e szerint a t. t. jaj is e&skjal helyett való legyen?). jat- [«spielen»], 528 (N. 480) 1., т. játék «spiel» mellett ||