Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)
Értekezések és közlések. - Dr. Halász Ignácz: Orosz-lapp nyelvtani vázlat. 1
OROSZ-LAPP NYELVTANI VÁZLAT. 35 d) ahc a kildini nyelvben leggyakrabban előforduló múlt idejű igenévképzők. Az anc is előfordul jelzőként és önállóan; pl. cqjdanc eltévedt: cqjjede- (c. lámpás eltévedt bárány 18, 12); kalvanc elvetett (k. pealt elv. föld 12, 1); safi'sanc muri pá(rn szeretett fiam 12, 18; leanc váltanc lesz elvéve, elvétetik 21, 48. A lie-, A. leajje- «lenni» igének múlt idejű igenevét csak az akkalaiban találtam leamanc és a notozeroiban leamma, leames (v. ö. IpS. Idmac) alakban: samatis sopmus papéit puk mi li leamanc elmondtak a fő papoknak mindent, a mi történt 28, 11. Jegyzet. —A manc képzős part. praat. a kildinin kivűl csak még az akkalaiban, az anc képzős pedig egyedül a kildiniben fordul elő. — A ter-lappban mind e most fölsorolt part. praet. képzői közül egyet sem ismernek. Alakja ott majn, mijn; péld. kiptemajn megfőzve : kipte-; piohtamajn hozva, hozott: pthte- / poattamajn jött: plötte- \ pormíjn evett; santmijn születve, született ; pijmijn téve; ronkmijn kiásva. — Jelzőkűl e participialis alakokat a ter-lappban nem láttam alkalmazva. Az összetett múlt csak igen ritkán használatos. Ilyenkor, mint a IpS.-ban, a lie- igét találjuk összekötve a múlt idejű igenévvel, még pedig a kildiniben csak a manc, anc képzőssel; péld. küdK /anc li elvesztette 10, 39; leaj antanc adott volt 9, 8 | leaj sentmanc történt 18, 31; léjjen neatkmanc megéheztek 12, 1.— A ter-lappban: mim lam poattamajn jöttem; pallamajn li megölte; mun lam sickantmijn, mun lam porsticmijn megfáztam, megéheztem. (Ez utóbbiak tkpen mind gerundialis alakok); — a notozeroiban : prohpam li megdöglött. — Az akkalaiban nem találtam összetett múltra. A lie- ige a múlt idejű igenévvel összekötve rendesen a szenvedő alakot fejezi ki; pl. li kirjyaric írva van; leaj peajhtanc el volt rejtve (elrejtetett): mokk léjjén kalvaúc amik elvettettek; leanc tijje antanc lesz nektek adva (adatik); pohtanc léjjén somne párna hozva voltak (hozattak) hozzá gyermekek | pukk lieS lokmanc mind megszámláltattak 10, 30; lincbe^ted sütmaúc el lesztek Ítélve (elitéltettek) 7, 2; lirícén suőhpmanc lesznek kihajítva (kihajíttatnak) 8, 12 | li suohpma vettetett 13, 47; linci% vier'yuvma leszel kárhoztatva (kárhoztatol) 12, 37. 3*