Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)
Értekezések és közlések. - Munkácsi Bernát: Votják nyelvmutatványok. 247
DALOK. 277 51. ciríijad ponem zundesed, alli no balli kas küld, kas küld evei, marjos küld ? aslid no motor nil küld. éumik pidestd utisa, dini, didik papalen d'eliz van ; ta tugan dord pirisa koski, konalo d'umalo sidez van. Ujjadra tett gyűrűd, fényes kő kell [beléje] ; kő nem kell, mi kell [hát] ? Magadnak szép leány kell. 52. Poharad fenekét nézve, igyál, galamb madárnak teje van [benne]; ezen atyánkfiához látogass e], [neki] édes kedves étele van. 53. Púkon viladi mar pukiskod, Székeden mit ülsz ? olo umjostd potd-ua ? avvagy aludni akarsz-e ? sinjostes Mrmek mar kariskod, szemeidet mit hunyorgatod? olo sektamdi potd-ua f vájjon meg akarsz-e vendégelni? Pici 7io pici poski pi vild potisa sok potd ; uminam nunid bertd» süsa, anajd potd pufiit'am. Kec-pi no kapka tuj giri, ustiskd medam tol evel-li ? millam atajen anajmi sagind medam, mi evol-li ? Pokci no papa, cuS papa kidbkin evol, no vog vilin • mitam gazam no tuganjosmi kidbkin evei, no acmd gurtin. 54. Piczi, piczi fecskefiók magasra főlszállva búslakodik; «az én gyermekem megjön — mondanyám kijön elibém. [ván, 55. Nyirfa-kapu, bádogsark, kinyílik-e talán, [ha] szél nincs ? a mi atyánk s anyánk epednek-e tán, ha mi nem vagyunk [velük]? 56. Kis madárka, sárga madárka nincsen messze, csak a réten ; a mi szeretett atyánkfiai is [ban. nincsenek messze, csak a mi falunk-57. Azves no zundes kin uz póni, Ezüst gyűrűt ki nem tesz fel, aslaz cinijaz tupamzd ? a maga ujjára illőt ? tuganez tugan kin uz kari rokonát ki nem szereti, aslaz milaz-kidaz esamzd? a maga szíve-kedve szerint valót?