Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)

Értekezések és közlések. - Munkácsi Bernát: Votják nyelvmutatványok. 247

254 VOTJÁK NYELVMUTATVÁNYOK. töltse.(beletölteni). Töltötte,töltötte [míg] nagynehezen tele töltötte. Azután haza a manóval vitette. Amint vitték (vivéjök), megláttak egy malomkövet, ezt [is] fölvette a manó s vitte. Azután megláttak egy boronát, a fonó megparancsolá a manónak, [hogy] azt is vigye (vinni). A manó felemelvén (megfogva felemelvén) vitte. Azután a házhoz értek; a gazda előre ment és [azt] monda feleségének : ,én parancsolom, [hogy] ételt főzz (főzni), te mondd: «mid van?»' — (monda). 0 a manót behíván bevezette és [azt] parancsolá feleségé­nek, [hogy] ételt főzzön. Felesége szóla: ,mid van, mid van?' Férje felele : ,egy manónak a feje van' — monda és a manó fel­emelte a háznak egyik oldalszögletét és eliramlott. Ily módon tért vissza a manó. 3. Valján vilem nules vogmaé kocis Iván Kotovsik nimo. so nules vojmasa vetlon dirja og pol soli-pd ociram duci. kocis vag'em ducili «tonkinh> éusa. duci veram soli: «Iván Kotovsiklen sión, duón daéaéez* éiiem. Iván Kotovsik kurem soles páter; so sod nüem bogim bérig girikd. so berd Iván Kotovsik koséin sil vajini. duci sil! utcani minem, no kion kutem iz éettem. duci-pd kurd kionles; kion-pd sild: «ug éotiéki». druci, «suak lü, Iván Ko­tovsik nimo tűrd kurd-pd)) éüiz. so berd kion odik makessd éotisa legem, duci Iván Kotovsik dord vajem no-pd soli veram: «md, ma Iván Kotovsik, odik makes sil! vaji tinid)) éüem-pd. — «Oj rali­mat, oj rakmat, min noéik gind ötca-pdn siiem. so berd duci vanzd ötcasa, vajem : gondirez, kionez, kecez, kir pariéez, koniez. vanzd vajem no bérig kotirin-pd be rgalo, Iván K. dord pirini kurdamiékiz. koniez-pd koso : «ton pir-pd !» suo. koni-pd éuiz: <nninam bizi kiig, biztim kutoz)). so berd-pd kecez kosizi ; kec-pa éuiz : «minam kai mi evei, non ug piriéki pa>*} süiz. so bere-pd gondirez kosiljam : «ton ba­tir babaj, ton piri-pdh) éüiljam. gondir-pd éüiz : «ojdo, aciz no potoz ali-pd)) süiz. so berd Iván Kotovsik «?nali ug likto ini tajos?» éüisa, potd vilem. niriz parislen niraz d'etem no parié kurdasa, őirektis­kem: apik/n süisa. Iván Kotovsik dulasa, tubem bérig vild, gondir tubem bagim kiz d'ild, so kiz uld parié pirem. so berd kema ulem berd Iván Kotovsiklen kötiz sumam no bérig d'iliékiz éirani vaékem no uskisa uld vilem. solis uskemzd gondir ag"d vilem. soki parié bizzd virtem, sod Iván Kotovéik sir éüisa, tekcem no parié kurdasa «pik/» éüisa, cirektiékem. solis kurdasa, Iván Kotovsik kiz d'ild

Next

/
Thumbnails
Contents