Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)
Értekezések és közlések. - Zoltvány L. Irén: A nádor-codex nyelvi sajátságairól, I. 190
A NÁDOR-CODEX NYELVE. 231 monno keze vas zeggel által veresseek 247. legön halalokes monno felnee egh 349. («mindkét»; más codexekben sem ritka; néha ragozva, pl. haggatoc monnot nőni az aratasiglan Münch. c. 38. Valanac kedeg monnoc igazic 107. Minem vezethet vac vakot, nemde monnan a' verembe esnec é 121. Ha kedeg a' vac a' vakot vezetendi.. monnaic a' verembe esic 42.). múl, mulat: ha valaki ez velagba mulatta volna ideiét 55. 57. te parancolatodnac vtaat el nem multam 172. 5 nekic maradót az őroksegh kiuel banatt'okat el mulatt'ac 319. ezt te mind elmulattad 330. ymadsagokat elmulatny 693. (Ehr. c-ben : ew kegyeg nagy vigy arcaual el mulikuala [pertransibat] 3 ; — Münch. c.: latuan Ötét elmula [praeterivit] 134. kic eleue mulnac vala [praeteribant] 154. 1.; Pázmány : Hogy több dolgokat hallgatással elmúlassak Kai. 191.) mu/nhálódih: mire munkalottal en hozyam 411. (((fáradtál*). Tiásfa: hol vannac a gőngoc, a firisoc, anasfac 317. (násfa inauris MA.; Batizinál: Kivon egy szép násfát [diadema] és az Rebekának szépen felfiggeszté leány homlokára EMK. II, 116. Szilády Áron szerint, u. o. 398. 1., a násfa eredetileg jelenthette azon lóggó ékességet, mely a nyakbavetőről függött; ezt a függőt vagy ehhez hasonlót viseltek később férfi és női süvegek mellett s mint ilyen is násfa [diadema, armilla ?] vagy függő név alatt ismeretes). Jiy áj'ashodás: latvan mindenkinec nayaskodasat, es lelki io sandokat, codalia vala o eletoket 404. mindőn ug boytol mint ő akaria, hog ne legén az akaratnac dagalos nayaskodasa (ne fiat conversatio contumax voluntitis Leg. Aur.) De tulaydon acaratt'anac zabadsagabol 408. tanohon tegöd a baráti regulára, es naiascodásra 420. io nayascodasnak, es alázatosságnak, es zeretetnec miatta iuthat kiki mind ezocre 436. — Az Ehr. codexben : zyubely nyayassag (cordis conversatio) 125. nyayassagnak zokasa (conversandi modus) 135. nyayaskodny (conversari) 133. Jlékih, Jiílcih: es erzene vala, es nekic mit adnac abban viseli vala 152. nemeíec lábbal nomodvan, nekic kézzel ütet veruen 260. Nekik ütet keresic vala kentol való feltogbe Nikic penznec való orűltogben 545. soc bozzusagot zenved vala, nekiktol mővetsegőt, nekiktol tal mosadeccal való őtőzest 588. —Deák