Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)
Értekezések és közlések. - Zoltvány L. Irén: A nádor-codex nyelvi sajátságairól, I. 190
218 ZOLTVÁNY L. IRÉN. labokhoz bekelkoggek Góry c. 34. tahat neki lábához bekelkedik vala Virg. c. 40. Zenthseghes zaad ky énnekem adott sok apolgathasokath ees bekelkedesewketh Winkl. c. 87. Ez utóbbi mondat egészen így a Nád c. 353. is. — A «kezéhez békéli» kifejezést Arany is használja: Buda hal. X). bír, megbír: Ki nerhetne nekőm azt, Hog en ilen emborhez birnam 570. (az Ers. c. megfelelő helyén embernek; a Leg. Aur.-ban : quis mihi prsestare poterit, ut coniungar tali viro); Arábiát, Alexandriát es egyptom földet mind meg bira 607. (Toldy «meghódítá» szóval magyarázza) bírtcubik: azért ha allelöknec miatta a test nem birfcatic [vagyis: ha a lélek nem győzi meg a testet], legottan megbolondultadé 324. az okosság nem birtatic ... az igassag el alozic, a bolc meg bolondul ez mastani időben 308. (V. ö. mynemő chalarsaggal byrtatyk ez wylagh Peer. c. 81). bizlaltatih: oth kedeg a feyedemtol, es a köz barátoktól megbizlaltateec 399. o anna erősítvén bizlala vala, mondva... 632. (értelme «confortari;» Ehr. c. 53. myndenesteul foguan byzlaltattatott ystenben (totus confortatus in dominó). bizOTiy : bizon velagossaga nincen (a pokol tüzének) 80. bizon penitencia tartó embőr nem megon abba (a pokolba) 131. (így még 384. 506. 681. 695. «igaz, verus») megbizonyítás: kezde hasogatni neki azzent Palnac mondásat, miképpen a háborúság bekesegőt zerez, A bekeseg kedeg megbizonitast 437. (jelentése: megigazulást, justificatio). bocsát: a levelet kezéből ki veue, Kit legottan neki bocata [ada], es el olvastata mind az soksagu nep eloth 593. csodál: codaloc azon, hog embor mindon terőmtőtt allatoknál okossagosb volna 106. codalnac vala neki mondhatatlan zepsegen 474. Ne acaryatoc codalni ezőn 629. codalkodvan mongacvala; így 217. is). (V. ö. Bécsi c. 32. igen cudalkodac 6 zepseget; Müneh. c. 166. elmene cudalkoduan ónon benne; Nagysz. c. 210. nem elegödic annac nagsagarol codalkodni). CSUCSCL: oldalát meg Őklele cucaval [lándsával] 295. {öklel és csucsa-ról 1. Szilády Áron tanulságos megjegyzését: EMK. I, 323.1.) dagályos: mindSn ug boytol mint ö akaria hog ne legén az akaratnac dagaíos nayaskodasa, De tulaydon acaratt'anac za--