Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)

Értekezések és közlések. - Zoltvány L. Irén: A nádor-codex nyelvi sajátságairól, I. 190

218 ZOLTVÁNY L. IRÉN. labokhoz bekelkoggek Góry c. 34. tahat neki lábához bekelkedik vala Virg. c. 40. Zenthseghes zaad ky énnekem adott sok apol­gathasokath ees bekelkedesewketh Winkl. c. 87. Ez utóbbi mon­dat egészen így a Nád c. 353. is. — A «kezéhez békéli» kifejezést Arany is használja: Buda hal. X). bír, megbír: Ki nerhetne nekőm azt, Hog en ilen emborhez birnam 570. (az Ers. c. megfelelő helyén embernek; a Leg. Aur.-ban : quis mihi prsestare poterit, ut coniungar tali viro); Arábiát, Alexandriát es egyptom földet mind meg bira 607. (Toldy «meghódítá» szóval magyarázza) bírtcubik: azért ha allelöknec miatta a test nem birfcatic [vagyis: ha a lélek nem győzi meg a testet], legottan megbolon­dultadé 324. az okosság nem birtatic ... az igassag el alozic, a bolc meg bolondul ez mastani időben 308. (V. ö. mynemő chalar­saggal byrtatyk ez wylagh Peer. c. 81). bizlaltatih: oth kedeg a feyedemtol, es a köz barátok­tól megbizlaltateec 399. o anna erősítvén bizlala vala, mondva... 632. (értelme «confortari;» Ehr. c. 53. myndenesteul foguan byz­laltattatott ystenben (totus confortatus in dominó). bizOTiy : bizon velagossaga nincen (a pokol tüzének) 80. bizon penitencia tartó embőr nem megon abba (a pokolba) 131. (így még 384. 506. 681. 695. «igaz, verus») megbizonyítás: kezde hasogatni neki azzent Palnac mondásat, miképpen a háborúság bekesegőt zerez, A bekeseg kedeg megbizonitast 437. (jelentése: megigazulást, justificatio). bocsát: a levelet kezéből ki veue, Kit legottan neki bocata [ada], es el olvastata mind az soksagu nep eloth 593. csodál: codaloc azon, hog embor mindon terőmtőtt alla­toknál okossagosb volna 106. codalnac vala neki mondhatatlan zepsegen 474. Ne acaryatoc codalni ezőn 629. codalkodvan mongacvala; így 217. is). (V. ö. Bécsi c. 32. igen cudalkodac 6 zepseget; Müneh. c. 166. elmene cudalkoduan ónon benne; Nagysz. c. 210. nem elegödic annac nagsagarol codalkodni). CSUCSCL: oldalát meg Őklele cucaval [lándsával] 295. {öklel és csucsa-ról 1. Szilády Áron tanulságos megjegyzését: EMK. I, 323.1.) dagályos: mindSn ug boytol mint ö akaria hog ne legén az akaratnac dagaíos nayaskodasa, De tulaydon acaratt'anac za--

Next

/
Thumbnails
Contents