Nyelvtudományi Közlemények 14. kötet (1878)

Tanulmányok - Dr. Bánóczi József: Egy régi magyar szó a philosophiában. 166

208 BÁNÓCZIJÓZSEF. Mondjuk az emberről, hogy esztelen, értelmetlen, oktalan, lelketlen, szívtelen — de nem mondjuk, hogy elmétlen. Az ember­ről általában ezt nem is állíthatni. A mai irodalmi nyelv e szót végkép el is ejtette. Ha tekintetbe vesszük, hogy csak irodalmi nagyjaink használják az elmét öntudatosan vagy, mint Madách, kerülik is öntudatosan, akkor nem csodálhatni, hogy az írók álta­lában az elmével nem tudtak boldogulni. A magam részéről azért igen helyes érzéket látok abban, hogy az elmétlen szót végkép elej­tették. Emberre csakugyan nem illik. A hülyére, mint kimutattuk, alkalmazható volna ugyan, de tulajdonképen már elejétől fogva s absolute elmétlen csak az állat lehet. Azonban ezzel nem mondunk az állat szellemi életéről tar­talmi Ítéletet. Nem mondjuk azzal, hogy oktalan vagy ostoba — hanem csak azt, hogy az ő szelleme vagy lelki élete nem elmében, hanem más valamiben nyilatkozik. Az állat lehet akármily okos, de mert állat, ennél fogva már eo ipso elmétlen: azaz nincs el­méje. Az állatnak párája van. A pára előfordul már legrégibb iro­dalmi maradványainkban, idézi ily értelemben Kresznerics, hasz­nálja így a nép s elvétve a mai irodalom is. Mért ne vennők tehát föl philosophiai nyelvünkbe? Az, hogy más nemzetek ily értelmű szóval nem bírnak, vagy azt nem használják, alig mondható szám­bavehető ellenvetésnek. Másutt elme sincs a szó magyar értelmé­ben. Mi pedig bevihetnők a psychologiába nemcsak az elmét, ha­nem párját is : a pára szót. Összevonva már most értekezésünk velejét, azt mondhatjuk: a szellemi élet a lélekben gyökerezik, a lelki életben nyilatkozik. Szelleme csak Istennek van — az ember szellem lesz — lelke azonban van az embernek és állatnak egyaránt. De az ember lelke: elme; az állat lelke : pára. Dr< BÁNÓCZI JÓZSEF.

Next

/
Thumbnails
Contents