Nyelvtudományi Közlemények 13. kötet (1876)

Tanulmányok: - Bálint Gábor: Az éjszaki burját-mongol nyelvjárás. 169

174 BÁLINT GÁBOR 25. uliyam- bolzo, haiti idatta baranda yalü yarülza jaba. 26. nojaha-sgi hainda hurydsa iduhd-sgi, nomdo hurydsa uluhd-sgi yiiri dídiajaba. 27. aya idatta urlayaha beja bari za jabyaha bolya, jamar-sgi yündd urlayaha beja bariza jaba. 28. ötölhön-sgi, yara-sgi uluhi yödüidd-sgi bii natyara. 29. yojoyoja ekse sanan iigdi, yari yödiiidd-sgi jünda-sgi zayit seber jabyaja hana. Hain yojo yupsahan teneg yiigi sesen bolyoyo iigdi, yari tere yiigi inadd nádan bolyoyo jüma. 30. ötölsorö dürgezi jabyaja tola, ene bügedd jümada bayahan aban dasa huryaja züryele. Ene bügedd jümagi hanaSa jaba bolbol, tö iigdi hainjabayas, tigdt buryanda-sgi yündd-sgi inaglülyas. B. Odor borin zalbarilut. Esege, y'óbün, ariüm amisyuli nerar boltoyoi, amin. Aldar samadu aj marii buryan, samadu aldar boltoyoi.' Aj ydna-sgi baiksa, yamogi dürgeksd, bujantani erdeni bolokso, ami ögoksö, oj-hand hergeksd, oktoryoin ydn, ünen bujanta amisyul! 25. Szolgálatkész lévén, a jó embernek mindenben járj kedvében. 26. Elöljáródnak, jóra oktatóidnak és vallásra (tudományra) taní­tóidnak fogadj szót. 27. Ne csak az öregebbek, de bár ki iránti haragtól is tartózkodjál. 28. Se elöregedett, se közönséges embereket ne gúnyolj ki soha. 29. A czifrálkodásra épen ne gondolj, hanem bármikor is, bármi­ben is az illendőséget és tisztaságot tartsd szem előtt. A szép czifra öltöny a bolondot okossá nem teszi, sőt inkább nevetsé­ségessé teszi. 30. Hogy öregségedben betölthesd, kis korodtól fogva igyekezzél mind ehe^ hozzá szokni. Ha mindezt megtartod (tk. meggon­dolva jársz), minden bizonynyal jól fogsz élni, s az istennél is, az embereknél is megszeretteted magadat. Mindennapi imádságok. Az atya, fm és szent lélek nevében legyen, ámen. Dicsőség neked ó istenünk, dicsőség legyen neked. Ü mindenütt levő, mindent betöltő,erényesek drágasága, élet adó, észt, szivet fölvidító ég királya, valódi erényes (szent) lélek !

Next

/
Thumbnails
Contents