Nyelvtudományi Közlemények 11. kötet (1875)

Bevezetés. - Források 5

6 BEVEZETÉS. Tildomban 1844. őszelő hó 18 — 2ü-án megpihenvén, tovább folytatá útját éjszak-kelet felé, a' Vojkar és Szob folyókhoz, 's az utóbbin lefelé a' hatalmas 05-hoz, mellyen átkelvén Obdorszkba ér­kezek. Itt a' bőr-adó beszolgáltatása végett összegyűlt osztjákoktul írta le az énekeket. Obdorszkbul megint egy nagyobb kerülés után Berezovba siete, a' hol a' telet az osztják tanulmányaira akarta fordítani. Tehát az obdorszki tartózkodásnak köszönjük azt a' nagy osztják szöveg-gyűjteményt, a' mellyet a' Reguly hagyományábul kézirati kincsül bír a' magyar Akadémia. Ámde e' nagy 's maga nemében unicum-féle gyűjteménynek megértésére Reguly hagyo-^ mányaiban nem találtunk kulcsot; tőle osztják szó-gyüjtemény nem maradt reánk egyéb egy kis jegyzék-csomónál, mellyben a' számneveken kivül egyes szók és néhány grammatikai alak van összeírva, miket illető helyeken elő fogok hozni. Úgy látszik tehát, hogy Regulynek nem vala ideje vagy módja elegendő szóbeli ma­gyarázatokat is följegyezni. Arra is emlékszem, hogy néhányszor kifejezte óhajtását előttem, visszatérhetni az osztják tanulmányok ismétlésére és befejezésére. 1868-ban kijött Londonban Bonaparte Lucián költségén az obdorszki osztják nyelvre fordított Máténak tíz fejezete. Nagy örömmel vevém e' fordítást 's be is mutatám némi ösmertetéssel *) az Akadémiának, mert az lévén az első, általunk is megérthető osztják szöveg, sok felvilágosítással kecsegtet vala. Fordítója Vologodszki pópa, kinek, úgy tudtuk, orosz-osztják szótára is meg­van a' Sz. Pétervári Tud. Akadémiánál. **) Ennek lehető hiteles másoltatását a' mi Akadémiánk számára Schiefner és Wiedemann valának szívesek eszközöltetni; Wiedemann pedig német fordítását is közié velem, a' mellyet magának készített volt. Vologodszki az orosz-osztják szótárához, a' melly 1840-ben készült, a' káténak némi fordítását is csatolá; ez tehát meg a' Má­ténak 10 első fejezete az osztják nyelvű szöveg, a' mellyet értel­mezni lehet, hogy rajta a' nyelv alkotását 's miképi mozgását meg láthassuk, mit se a' szójegyzékek, se a' szótárak nem mutatnak *) Lásd : Nyelvtudományi Közlemények 1869-ben megjelent VII. köteté­nek 403—419. lapjait. ^Osztják Evangélium 's az éjszaki osztják nyelv.* **) Azt Vologodszki maga 1842-ben küldte be az Akadémiának. Lásd ;: Castvén osztják nyelvtanának Schiefner által eszközölt második kiadását a' XII . lapon. V. ö. a' következö.jegyzetet is.

Next

/
Thumbnails
Contents