Nyelvtudományi Közlemények 10. kötet (1871)

Tanulmányok - Szarvas Gábor: Latin fordításaink és a Latinosságok. 136

LATINOSSÁGOK. 163 hogy az élelemszállitás nem leszen könnyű — az összefüggés azonban egészen más fordulatot követel. (Caes. B. Q. II. 26.) Quo facto quum alius alii subsidium fer­ret, neque timerent, ne aversi ab hoste circumvenirenUir, audacius resistere ac fortius pugnare coeperunt: Ekként egymást kölcsö­nösen támogatva, nem vala okuk rettegnij hogy az ellenség hátulról megtámadja — Szenczynél: „nem tartván, hogy hátulról az ellen­ségtől bekerítessenek." (Tae. Ann. I. 11.) Pa trés, quibus unus metus, si intettig ere vi­derentur, in questus, lacrimas, vota effundi: A tanács tagjai egye­dül attól rettegének, hogy elárulhatják, hogy szívébe látnak — Mi­hálynál: „Kik csak attól féltek, nehogy őt érteni látszassanak.''1 5) Indirect kérdésekben. (Cic. Rosc. Am. XXVII. 73.) Quaero, quo modo occiderit,: Csupán azt kérdem, mi módon ölte meg— Sárvárynál: „de az egyre mégis felkérlek, mondd meg, miként Ölte legyen meg.11 (Nep. Hann. 11.) Quae iacta initio risum pugnantibus conci­tarunt, neque, quare i&jieret, poterat intelligi: A dobálás kezdet­ben kaczajra indítá a harczosokat, s nem láthaták be, miért törté­nik ez — minthogy itt azonban a kérdő mondat főnévpótló, helye­sebben: czélját fel nemfoghaták, okát be nem láthaták •—• Czuczor­nál: „mert okát, miért történt légyen, nem tudták." (Tac. Agr. 11.) Ceterum Britanniám qui mortales initio colue­rint, parum compertum: Egyébiránt minő emberek voltak Britan­niának őslakói, nem igen lehetett kifürkészni — Télfynél: „Egyéb­iránt minő emberek lakták legyen eleinte Britanniát, kevéssé van tudva." „Mi legyen az arcz szépsége, e thémáról már könyveket írtak." (Főv. Lap. 1871. apr. 14.) „Mily természetűek lennének e megállapodások, arra nézve semmi bizonyost sem bírunk mondani." (Ellenőr 1871. 172. sz.) 6) A viszonyított beszédben. Magától érthető azonban, hogy e szabály alól ki vannak zárva azon mondatok, melyek nyelvünk­ben már az oratio recta-ban is conjunctivus, vagy optativusban állanak. (Caes. B. G. 1.36.) Ád haec Ariovistus respondit: Jus esse belli, ut qui vicissent, iis quos vicissent, quemadmoduin vellent, im­perarent; item populum Romanum victis non ad alterius praescri-U* )

Next

/
Thumbnails
Contents