Nyelvtudományi Közlemények 9. kötet (1872)

Első rész. Szó-tan - 60. Egyes számbeli tárgy a’ harmadik személyben; jelen idő 88

90 SZO-TAN. amott a' varilem példáji között a' chassanem-ét megjegyezni, a' mellyek többes tárgyakra vonatkoznak, mint alább látni fogjuk. A' varilan példáji: pánt fed, béteszen, pántom beteszek, pan­tilem beteszem, pantilan béteszitek; tarét ereszt, taretilan ereszti­tek, joncht fordít, jonchtilan fordítjátok; aj iszik, ajilan isszátok ; lat mond, latilan mondjátok; sujtelt hirdet, sujteltilan hirdetitek • vi, vig vész, vesz, viglan veszitek. — pantilan aul naerlaehme elemcholesetnel, ton mos isto i nank at tuvne, i tuchv nurp cha­retme at taretilan béteszitek a' mennyországot az emberek előtt, azért magatok sem mentek be, 's a' bemenni akarókat sem ereszti­tek. 23, 13; — chun jonchtilan aku charme, toncu vt varilan ta vame kul naer ptivi midőn megtéríttök egyet, akkor teszitek őt ördög fijává. 23, 15. Itt jonchtilan aku charme == megtérítitek egy valakit, mi magyarul nem jó. — am aj ne anem ajilan (az) én ivó csészémet isszátok. 20, 23. — nar latam am nanane jejpes mat, t onme latilan pasen mat; nar latam nanane palne, nan sujteltilan lep tarmelt a' mit mondok nektek setét helyen, azt mondjátok vi­lágos helyen; a' mit mondok nektek fülbe, ti hirdessétek a' (ház)­tetőn. 10, 27. — chumle numtne at viglan, isto am ati pel nan mos lavsem nanane hogyan észbe nem veszitek, hogy én nem is a' ke nyer végett szóltam nektek. 16, 11. A' varanel, varianel vagy varganel példáji: ret csal, retem csalok, retat csalnak, retilem csalom, retianel csalják; chol hall, cholanel és cholganel hallják; u lát, ujanel látják; vaj tud, vaganel tudják; nums ért, numsanel értik; namt nevez, namtganel neve­zik ; chot talál, chotgaüel találják; ur őriz, tart, urganel tartják urt oszt, urtganel osztják, utelal ültetget, utelalganel ültetgetik. sav char jejvet am namemtel latem : am christos, i sav charme retianel sokan jönnek én nevemben mondván : én Krisztus (vagyok), 's sokat megcsalnak (megcsalják). 24,5. — isto tan um at vaganel, i cholem at cholganel i at numsanel; istobi ul ujanel samel i ul cholanel palel hogy ők látván nem tudják és hallván nem hallják és nem értik. hogy ne lássák szemmel 's ne hallják füllel. 13, 23. 25- — namtga­nel tavamé namel Emmanuil nevezik őt Emmanuel névvel. 1, 23. — sotenet sout eharet, tan chotganel mame boldogok a' szelídek, ők megtalálják a' földet. 5, 5. — popét torem kvalt subote chotelt at urganel subotaine a' papok az egyházban szombaton nem tart­ják meg a' szombatot. 12, 5. — kvalget angelet, i pali urtganel

Next

/
Thumbnails
Contents