Nyelvtudományi Közlemények 8. kötet (1870)

Lindner Ernő: Nyelvjárások vallomásai. 1

NYELVJÁRÁSOK VALLOMÁNYAI. 17 tek létre. „Minden nyelvjárások és dialectusok", azt mondja, „elő­remenve fejledeznek, és mennél hátrább nézünk a nyelvben, annál csekélyebb számuk, annál gyengébben kinyomott jellegök. Ezen fölvétel nélkül általában megfoghatatlan volna úgy a nyelvjárások eredete, mint a nyelvek sokasága. Minden sokféleség eredeti egy­ségből sarjadt elő lassanként.u Ez valósággal így látszik lenni, ha egyedül az irodalmi idiómák által — minő a szanszkrit, hellén, la-' tin; gót stb. — szolgáltatott anyagokat veszszük nyelvelméleteink alapjául és amazokra építjük ezeket. Az irodalmi idiómák kétségen kivül is a királynemzetségek a nyelv históriájában. Do valamikép a világtörténelemnek mindenesetre az uralkodó dynastiák króniká­jánál többet kell adnia, úgy a nyelvtörténészuok som kellene soha szem elől téveszteni ama alacsonyabb és népszerűbb rétegeket, a melyekből ama dynastiák eredetileg előtűntek és a melyek által egyodül hordoztatnak. De épen ezen a ponton tűnik fel a főnehézség. Mikép írhat­juk meg a nyelvjárások történetét! A nyelv régibb törtéuetében csak irodalmi nyelvjárások szolgáltatják a szükséges anyagot, míg a nép szájában élő nyelvjárásokra nézve a régi írók sokszor alig említik, hogy effélék egyáltalában léteztek. Ha újabb időben missionáriusok adták' magokat irodalomnél­küli vad néptörzsök nyelveinek tanulmányára, nekik is rendesen azon néptörzsök számos nyelvjárásai egyikének tanulására kellett szorítkozniuk, és ha fáradozásaikban általában boldogultak, úgy azon nyelvjárás, melyet írásban följegyeztek és czivilizáló be­folyásuk közvetítőjeképen használtak, nem sokára néminemű iro­dalmi felsőbbséget nyert, úgy hogy a többi barbár, jargon képen, háttérbe lépett. Mindenesetre vad törzsök nyelvjárásainak összes ismeretét főképen, sokszor egyesegyedül is, a missionáriusoknak köszönjük, s igen kivánatos volna, hogy figyelmök mindig újra meg újra irányulna a nyelvek nyelvjárási életének érdekes problé­mája felé, melynek földerítésére egyes egyedül ők bírják a kellő eszközöket. Gábriel Sagard, ki 1626-ban a huronokhoz küldetett missió­náriusképrn és 1631-ben Parisban „Grand voyage du pays des Hurons" czímü müvét adta ki, azt mondja, hogy ezen éjszakame­rikai törzsek közt alig egy falu beszéli ugyanazt a nyelvet, melyet egy másik beszél, sőt hogy még azonegy falu egyes családjai sem NYELVT0D. KÖZLEMÉNYEK VIII. 2

Next

/
Thumbnails
Contents