Nyelvtudományi Közlemények 7. kötet (1868)

Tanulmányok - Budenz József: A magyar és finn-ugor nyelvekbeli szóegyezések. 1

A MAGYAR ÉS FINN-UGOR NYELVEKBELI SZÓEGYEZÉSEK. 39 823. ér (érni: oda-, el-, í'á-érni; érkezni) : /. kerkii-, kerkiá- (* kerkidá-) sietve haladni, még jókor oda érni, elérkezni; ráérni, ráerkezni (kerkisitkö kirkkoon an tem­pestive advenisti in templum; ei keihás kerinnyt sinne hasta eo usque non penetravit; en kerkii sanoa tempus non habeo ad dicendum); érni (érik: ohra kerkii hordeum maturescit); — kerkia gyors, sebes (celer, promtus: k. jalalta velox pedibus) \ észt. kerge gyors, könnyű,• kerita- gyorsan utána hajtani (scharf nachtreiben =r/. kerittá- accelerare) | lív. kérd- (=/. *kerkidá-) szorgalmaskodni (fleissig sein), kerdimi szorgalom ; kérd, kerda (=/. kerkia, * kerkidá) gyors, szorgalmas ; kert- (=/. kerit­tá-) ráindítani, csábítani. 824. erő (az 6 ereje; erős): Ip. kjáura, kjáuras erős (robustus, validus): kjáuro- erősödni (robustum fieri) ; IpF. é©vr, gevrra erős. I vog. jár erő ; jártál erötelen \ csm'Jl. avre erő, hatalom: avréSt kea (erejük elmegyen) elgyengülnek. 825. esküd- (esküdni, esküszöm, esküvő jurare; esketni) ; eskü: Ip. káske- parancsolni x ), meghívni (jubere, citare, invitare) : káskettá- meghivatni, megidéztetni: kásky parancsolat, meghí­vás (jussum, mandátum ; invitatio, citatio) \ észt. kásk- paran­csolni; kásk (gen. kásu, tő: kásku)parancsolat, törvény \lív. kásk- parancsolni, kásk (pl. káskid) parancsolat. I votj. kos- parancsolni (jubere) : kosem parancsolat | zürj. kös­igérni. 826. üres, üreg (cavus, vacuus: üreg hely. Molnár A.) : Ip. kuoros, koros, IpF. guoros üres (vacuus, inanis: k. coive üres gyomor, éhgyomor. || vog. keurin 2 ) üres: keur bél, gyomor j cser. körgan 2 ) üres: körgö, cserH. körga bél, belső rész (das innere) ; körgöstö, cserH. ') Az alapfogalom, mely a kétféle jelentésekben (jurare és jubere) közös, a „hangos, nyomatékos v. ünnepélyes mondás"; v.ö. (550. sz.) f. vala „eskü" := md. val ,,szó"j m. „vallani"; (287. sz.) cser. Süd „jubere" = md. sudt- „exsecrari"; lp. kocco- „vocare" és „jubere"; szintígy a ném. schwur-ról 1. a 550. számhoz való jegyzetet. 2) A vog. és cser. szó melléknévi képzésmódja ugyanaz, mint a m. üres-é. E szerint az üres az, a minek bele van (was einen inneren raum hat). A flnn nyelv­ben is eléfordúl a „hohl" kifejezésére : avo-sisuksinen, tkp. ,,nyilt-beltí»'

Next

/
Thumbnails
Contents