Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)

Budenz József: Török szófejtegetések. 58

TÖRÖK SZÓFEJTEGET ESEK. 61 szinten nem a sej „dolog", hanem a számnév bir -egy" az indefini­tum , mert különben is a bir a „valamely" jelentéssel használtatik. No de legyen meg a „Ding, Weson, res"-ből lelt pronomen indeíi­riitutn ; de már itt vége engedékenységünknek. Mert a mit Blau úr továbbá alajt, hogy az akármilyképen keletkezett indefinitumból fejlődik azután ami-féle interrogativum, az homlokegyenest ellenke­zik minden nyelvtörténeti tudásunkkal. Úgy tudjuk eddigelé, hogy ellenkezőleg a pronomen intevrogativumból lesz az indefinitum, a miről főleg az tanúskodik . hogy ennek az utóbbinak kifejezésére többnyire különbféle segédszók használtatnak : aliquis, quim, qui­dam7 valaki, valami stb., eívvas, irgendwer stb., szkrit k&B-cid, kim­éit stb., a törökben : kiinse, ncsne (bir k.} bir n., her kimse), kim holsa stb. Az indefinitumi jelentés eléállása e mellett főleg azon alapszik, hogy a kérdő névmás, sajátságos emelt hangnyomaté­kát, az úgynevezett kérdő hangot elveszti, mely azt fejezi ki, hogy valamely ismeretlen vagy nem tudott névszói fogalmat egyszers­mind megismerni, megtudni óhajtunk (lásd erről NyK. V, 21. 1.). így a kérdő hang nélkül ejtett pronomen interrogativum egyéb segédszó nélkül is indefinitivumúl szolgál, mint p.o. a görög rig, n (T/Í, TÍ ellenében) vagy a magyar ki (ki jobbra, ki balra; ki­ki) stb. Azonban, miután azt látjuk, hogy a nyelvek ugyanazon egy szót egyszersmind kérdő és határozatlan névmás gyanánt használ­ják , csak a hangoztatás által különböztetvén meg a jelentéseket, melyeknek közössége abban áll, hogy mindegyik egy ismeretlen nem-tudott névszói fogalomra, azt helyettesítöleg vonatkozik, mégis kétség foroghat fenn, hogy melyik jelentés az eredeti, s vájjon nem lehet-e a dolog úgy is, hogy a hangsúlytalan indefinitum a hozzá­járuló hangsúly által interrogativummá emeltetik ? Egy kissé sub tilis kérdés ez, de épen nem fölösleges ; eddigi nyelvbölcseletünk még nem ad rá feleletet, kísértsük meg tehát magunk, a hogy tu­dunk, rá megfelelni. A nyelvalkotó korszakban fölmerült vala oly névszónak szüksége, mely egy közelebbről nem tudott névfogalom­nak a helyét pótolja; oly szó vala tehát keletkezendő, mely jelenté­sében épen valaminek nem-tudását vala kifejezendő. Képzeljük már most, milyen érzés támadhatott az emberiség gyermekkorában élő ember lelkében, ki akkor egyidöben gondolkozását és nyelvét fej­leszti vala, mikor észre vette, hogy valamit nem tud? Nemde azon óhajtás és türelmetlen kívánás, hogy vajha azt megtudná. Ebből

Next

/
Thumbnails
Contents