Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)

Budenz József: A magas magnus-féle magyar-árja hasonlat. 51

56 BUDENZ JÓZSEF. esetleges attribútumát mondaná, mely magát a tárgyat ingyen sem juttatja eszünkbe. Mert azt senki sem hitetheti el velünk, hogy a déli szó, pusztán ejtve, eszünkbe juttatná a napot mint ragyogó égi testet; ha valamire emlékeztet, az legfelelebb az ebéd lehet, vagy a siesta, melyek napirendünk szerint déltájba esnek (v.ö. delelni, mittagen). Egyszóval a déli sehogy sem foglalja magában a nap (sol) képzeletét. De feltéve, hogy a déli szó hallatára mindenki csak a déli nap-ra gondolna, ki hallotta azt már, hogy a déli nap valami különös szép legyen, xar' égoyjv deli legyen, úgy hogy hozzá egy szép csínos termetű embert lehessen hasonlítani? Soha nem is hallottam, hogy valaki (talán buzgó astronomusokat kivéve) a déli nap nézésében gyönyörködött volna, hanem ellenkezőleg csak a felkelő és leáldozó napot szoktuk kedves és költői lelket elragadó látványnak tekinteni, melynek kedvéért néha meredek hegyeket is megmásznak. Végre komolyan hiheti-e valaki, hogy egészséges ész­járású és ízlésű nép szép emberi termetet a golyó vagy nagy tál alakú naphoz hasonlíthatott volna, akármilyen fényes és ragyogó is az? Annak meg kellene engedni, hogy ez is jó hasonlat: „olyan szép legény, mint egy aranygombócz." Mindezekből kitetszik, hogy a deli és déli fogalmak között oly nagy hézag tátong, melyet az ég­ből lekapott nap sem hidalhat át, melynek átugrására pedig legke­vésbé komoly nyelvész érezhet magában kedvet vagy hivatást. Az imént eléadott és megbírált példával azt akartam láthatóvá tenni, mily erediuényékre vezet a tapasztalati tényektől eltérő foga­lomegyeztetés bizonyos közvetítő tertium comparativum segélyével. Ennek úgyszólván minden lehetséges, mert alig van oly két tárgy, melyeken valamennyire éles elme valamely bár legáltalánosabb kö­zös tulajdonságot nem bírna fölfedezni. S ha e mellé még oly alak­egyeztetést gondolunk, mely jó sok licentiákkal és privilégiumok­kal s mindenféle bajból segítő fortélyokkal rendelkezik, még az sem lehetetlen, hogy valaki az egész nyelvnek valamennyi szavait egymással rokonnak, s mintegy egy nagy szócsaládot képezőnek mutathassa föl, körülbelül úgy, a mint még nem igen régen egy ma­gyar nyelvtudós az egész magyar nyelvet az egyetlen egy o hang­ból deriválta és deducálta. Ennyire ugyan nem megy az újabb ma­gyar szócsaládosítás, de az tagadhatatlan, hogy a szócsaládok Össze­kerítése végett a fogalom-egyeztetés dolgában sok szabadságot en­ged magának. Avagy nem nagy merészség-e, p, o. a mondani ige

Next

/
Thumbnails
Contents