Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)
Budenz József: A magyar és finn-ugor nyelvekbeli szóegyezések. 374
430 RUDENZ JÓZSEF. som savanyú, somas kovász\vog. saum savanyú; sauáu-, Sáj-, sául- savanyodni. 325. seb (sebe-t vulnus, sebes vulneratus) : f. haava seb, vulnus \ észt. haava (710111. haav) seb \ lív. 6v (pl. övöd) seb; Sáv (pl. sávöd) fejszevágás (beilhieb), seb \ Ip. havi, IpF. havve. \\11id. sapa, mdE. capo rovat (kerbe). 326. seb (nagy sebbel; sebes celer): f. hoppu sietség, hopusti sietve, sebesen, hoppuise (nom. -inén) siető, sebes \ IpF. hoappo sietség ; hoppui, Ip. happel sebes, siető. 327. serken (/óYserkenni) ; serény : /. heráa- (* herádá-) fölébredni, fölserkenni (herehe, nom. here, v. hera éber állapot); herkka, herkka könnyen meginduló, kész valamire, serény \ észt. erk, árk (gen. erka) serény, éber: árka unega könnyen felébredő (tkp. „mit munterem schlafe"); árka-: ülés a. fölébredni. I md. s'irgese-, mdE. surguze-, sírgoze fölserkenni, fölébredni. 328. siet (sietni): /. hiihtá-, liihtá- a havon futni, sietve menni. \mdE. o,\je- futni, sietni. 329. silány: /. halpa olcsó, hitvány, silány (halvalla olcsóért p.o. venni; pidán lialpana silánynak tartom, vilipendo) \ észt. alva (nom. alv) u.a. j liv. alu olcsó (comp. álvim) \ IpF. halbbe olcsó (ár), Ip. albes. 330. sörény ; sörte : /. harja sörény, taraj, hátserte, kefe; hegyhát, tetőéi; harjakse (nom. -jas) sörte (borste)\ észt. harja (nom. hari) taraj, tetőéi, kefe; harjatse (nom. -jas) sörte\liv. ára kefe (katűks á. dachfirst), áriks sörte, tarkó\lp. harja, IpF. harje juha, séta. || vogD. soart sörte, 331. sújt (agyon sújtani, a földhöz s.): huhto- sújtani, erővel vágni (omni vi tündére, valide ferire, p.o. vihdalla scopis balnearibusj. 332. sül, süt (megsülni; kenyeret sütni; süt a nap) : f. hohta- ragyogni (splendere) l ) : hohto, hohtehe (nom. hohde), ') A „fény, világ" és ,,melegség, égés, sütés" jelentései egyazon vagy egyeredetű szókbau társulhatnak : f. paista- „splendere, lucere" (p.o. nap) és „sütni, assare" (észt. paist- ,,scheiuen, glanzen" és „warmen") ; — szanszkrit «l- „leuch-