Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)

Budenz József: Az „az ez” mutató névmásról. 29

AZ ÁZ, EZ MUTATÓ NÉVMÁSOKRÓL. 31 nyelmés, de üres és igazán mondva csak a nemtudás egyenes beval lását elkerülő szófejtegető eszköz. Fogarasi úr továbbá azt mondja, hogy a magyar a, e úgyneve­zett mutató szócska a törökben is szerepel, példákúl hozván fel ilyen rendesen parancsoló mondatokat : bak-a / gel-e / bak-szen-a / anín kulaj var-a / (olv. : — kolaj'i —.) Fő bizonyítéka tulajdonkép az, hogy neki tetszik ezeket a magyar a, e mutatószócskával fordí­tani, s e mellett nem veszi észre, hogy a török mondatokban sem­miféle vonatkozás sincs demonstratív közelségre vagy távolságra, hogy ott az a7 e encliticus interjectio , — s innen a hangzókülönb­ség, — melynek czélja és értéke csak a mondás nyomatékosítása vagy általában figyelemgerjesztés, olyan a milyen a magyar sza ezekben: lássad-sza, hozd-sza stb. vagy a no! szócska; nem veszi észre, hogy a magyar fordításokba is, épen csak a maga kedveltjei iránt való előszeretetből csúsztatta be az a, e mutatószócskát: mert azt hiszem ugyan, hogy magyarul van : oda néz a, ide jöjj e, de azt nem mondják hogy: ládd-a! jöjj-el'Ily lábon áll a mutató a, e-nek a török­ben való szereplése; azaz hogy szerepel ugyan a törökben valami a, e, csakhogy nem olyan és nem az, a milyen és a mi a magyar a, e. Végre Fogarasi úr a mongol nyelvre is hivatkozik; de csalat­koznánk, ha azt várnók, hogy már ott a magyar a, e mutatószócs­kát kimutatja. Kihozza ugyanis több névmási alakokból, hogy egy ez jelentésű mongol névmásnak tiszta törzse ej (a mit neki el aka­runk hinni, noha meg nem mutatja, miképen vannak az éjin így és ejimii [ejmu] szók képezve), vagy a gyöke e. A tény tehát az, hogy van egy e mongol mutató névmásgyök; de ebből elfogulatlan em­ber még nem látja azt is, hogy milyen természetű az a mongol e, jelesen még nem foghatja meg, hogy ez a magyar e ezekben : „itt van e" stb., azaz valami értelmetlen indulatszócska ; sőt jobban néz­ve a dolgot észre veszi, hogy az az e nem is gyök, melyből csak ké­peztetnék mutató névmás, hanem csakugyan már kész kifejlődött értelmes, a grammatikai kategóriának egész határozottságával bíró mutató névmástö , mert de raggal többes-számba tehető : ede = ezek, a mi képtelenség, ha az e csak mutató indulatszó. Elfogulat­lan ember hamar észre venné azt is, hogy a mongolban nem is lehet olyan a, e szócska mint a magyarban, mert ott az r az és ez" jelentésű névmások nincsenek úgy hangzóminöségileg megkülönböztetve, mint a magyarban, levén ugyanis te , illetőleg tere, a magyar

Next

/
Thumbnails
Contents