Nyelvtudományi Közlemények 5. kötet (1866)

Tanulmányok - Budenz József: A magyar úgynevezett igekötők s az árja praefixumok. 1

A MAGYAR ÍGÉRŐTÖKRŐL 7 mint a „cselekvés mivoltát", azt a fogalmat, melyet az igén értünk. S íme egyszerre csak azt halljuk, hogy dehogy határozzák a cse­lekvés mivoltát, hiszen csupa tcmpusjclelök. Ez is talán egy kis fogalomzavar, a melyet Br. úr , ha kedve van , védelme alá vehet. De nem nehéz annak nyomára jutni, hogy miből keletkezett az. Mikor Br. úr a 4-dik pontban oly erősen vitatta, hogy a magyar igekötők változatlanul megtartják eredeti értelmöket, akkor azok mindössze és általán véve lebegtek szeme előtt (úgy a mint később Nyelvtud. Ért. III. 353. 1. sorban elészámlálta; mondja is a 4-dik pont alatt, hogy „a meg, el stb." értvén valamennyi többit a ,,stbi"-n). Most ellenben, midőn úgynevezett igepraefixumaink idöjelelését fe­dezte föl, azon való nagy örömében, hogy megint egy nagy kü­lönbséget talált, mely a szemtelen árja praefixumokat messze veti el az egyedül idöjelelőknek kiváltságolt magyar igekötöktöl, első hevében elfelejti , hogy a mit most ezekről állít, úgy a hogy, legfe­lebb vagy négy magyar igekötöröl mondható, de ö heventében va­lamennyire ráfogja, épen a mint válogatás nélkül az árja praetixu­mokról is általában szól ezen 5-dik pontban. Mert nem tehetem föl, hogy Br. úr azt a merő képtelenséget akarja vitatni, hogy p.o. föl­menni, lemenni és menni között, összeszaladni és szaladni között, át­vetni és vetni között, szétvágni és vágni között semmi más különbség nem volna, értelemre nézve, mint legfelebb valamely időjelelésé. Azon egynehány igekötö pedig, melyek — egyelőre elfogadva Br. úrnak állítását és kifejezését — időt jelentenek, olyanok, melyek „a cselekvény teljes bevégeztet jelelik", a mint Br. úr a 64. lapon maga mondja, még pedig név szerint (lásd ugyanott) meg és el (most az 5. pont alatt, 357. 1., egyik példában a ki-t is fölhozza). Megengedve tehát, hogy a meg, el, s nem bánom még akármennyi ilyen igekötö, soha egyebet nem jelent, mint a „cselekvény teljes bevégeztet" vagy a mint a 362. lapon a wie^-röl mondja „a cselek­vény teljesedésbe mentét, végrehajtását", nem olyasmi-c az, a mi, az egyszerű ige fogalmához csatolva, épen ezen a fogalmon vagyis az ige értelmén eszközöl módosítást, változást? Ha Br. úr ezt tagadja, azt is kell tagadnia, hogy facere és perficere vagy conficere fogalmi­lag különböző igék. És hogy lehet azt képzelni, hogy valamely ha­tározó ne vonatkozzék az ige fogalmára, értelmére, mely egyiránt múlt és jelen (illetőleg jövő) idő mellett állhat? Hogy a meg és el­múl állítólagos iaokülönböztctö értéke miben áll, már NyK. III. 95.1.

Next

/
Thumbnails
Contents