Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Budenz József: A magyar el igekötőről 73

88 BUDENZ JÓZSEF. végén áll és a pálya háta mögött van. Egy szóval : a meg-es ige „legt die handlung zuriíck", az el-es ige „kommt mit der handlung z u en d e v.zum z i e 1 e." V. ö. elmondani (el 4. és 3.) és megmondani (II, 183), eltelik (el 3.) és megtelik (II, 181) stb. És meg lehet jegyezni, hogy a meg ellenébe rendesen csak az el 3. jö kérdésbe, minthogy csak ez érintkezik a meg-ge\ a cselekvés ered­ményére nézve; csak ezen példában : elhagy és meghagy az el 1, (1. fent 78. 1.) még helyviszonyi raep-gel áll szemben : meghagy ~ re­linquit, zurücklassen; elhagy = messzire hagy, verlassen. Hogy az el mint eredetileg helyviszonyi adverbium a fentebb fejtegetett jelentéseket fölvehette, s hogy e jelentések épen ilyen alapból kifejlődése nagyon természetes valami, erre érdekes bizo­nyítékul szolgálhat több árja nyelv, melyekben hasonló etymologiájú igepraefixumok az eZéihez hasonló jelentéseket mutatnak, az eredeti helyviszonyin (= ele) kivül. A fő dolog, melyre itt figyelni kell az, hogy a praefixum tartalmasságát gyengíti vagy veszti, s a csupa folyó irány (= ném. hin) jelzőjévé lesz , vagy csak ez utóbbiból fo­lyó másodrendű (és nem kifejezett, hanem képzeletileg hozzáértett, új tartalmasságot nyer (= weg, fórt; = át és túl, v. ö. elve). — Ilyen, elé-féle helyviszonyi praefixum 1) a szanszkritéra, melytől prathama == első, s mely = magy. elé p. o. ezekben : pra-krs hervorziehen, eléhúzni, pra-gd hervorge­hen, pra-dhd vorlegen, zeigen, pra-jan elészülni, világra hozni; pra­jd vorwárts gehen, elémenni stb. — Már gyengébben érezhető a „vor" jelentése, s elétünö a „hin"-féle értelem ezekben : pra-ksip vor.. hin werfen, darreichen, pra-iks vorwárts sehen, ansehen (auf etwas hin sehen), pra-vac herausreden, verkünden, anreden. — To­vábbá a mi l.-féle eZ-ünknek (= weg, fort)-nak megfelelők : pra-i weggehen, sterben, pra-jd (vorwártsgehen, hervorgehen és) wegge­hen; pra-dáh wegbrennen; pra-vas entfernt wohnen (vö. el van ha­zájától), pra-sthá fortgehen, causat. senden (sthd =s áll, v. ö. elébb állni, az el 1.-nek megfelelő értelemmel, 1. fent 76. 1.). — Az el 3.­hoz hasonlíthatók : pra-dp erreichen, erlangen, zu etwas kommen (el-émi), pra-grah ergreifen (elfog), pra-kr beginnen (kr = tenni, tehát zum machen kommen, v. ö. fent eláll, elakad, elkezd, 83. 1.), verführen (zu etwas /<mbringen) ; pra-kram (vorschreiten és) begin-

Next

/
Thumbnails
Contents