Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Budenz József: A magyar el igekötőről 73

A MAGYAR EL IGEKÖTŐRŐL. 89 nen (v. ö.pra-kr és elindul), pr a-supta eingeschlafen (svap alunni, = elaludt). — Végre több pra praefixumos ige külsőleg nem látszik különbözni az egyszerű igétől, a mi mindenesetre a pra ere­deti helyviszonyi jelentésének nagy elgyengülését, elenyészését bi­zonyítja , de egyszersmind jogosít, azt az elvégzési eZ-ünkhez (el 3.) sorozni, mely szintén néha a fordítónak feleslegesnek látszhatik. Ilyenek : pra-arth bitten, verlangen, pra-dig zeigen, pra-drg causat. erkennen machen, zur einsieht bringen (v. ö. eltértetni), pra-dhjdj überlegen (dhjdj denken, v. ö. elgondolni), pra-nam sich verbeugen (lehet ez is: sich vorwärts beugen), pra-naq, vernichtet werden, um­kommen (v. ö. elveszni), pra-jat sich bemühen pra-d-rabh anfangen, unternehmen (tkp. el-hozzáfogni, v. ö. elkezdeni), pra-vd wehen (tán el 4.-féle), pra-viq eingehen, gehen zu, kommen (tkp. el-bemenni), pra-vrdh zunehmen, aufwachsen , pra-gans loben, pra-дат sich be­ruhigen (v. ö. elcsendesedni), pra-sddh vollenden (v. ö. elvégezni). — Megjegyezhetők még pra-nad durchtönen (v. ö. el 4. 3.); pra-dru vorwärtslaufen (= elé), eilen (el 4.), fliehen (el 4. és 1.), verfolgen (el 4. és 3.); pra-vrt (vrt atmanep. = verti, versari); a) vorwärts­gehen , kommen (elé és el 3.), b) sich auf den weg machen, anfan­gen ; entstehen, warden (el 3. v. ö. elindul, elkezd), с) wandeln 5 ver­fahren, sich betragen (el 4.). 2) A szlávságból idézem a tótot s az oroszt. Az orosz­ban van ide tartozó praefixum про (pro) és пере (pere); emez kö­zönségesen „által, trans" — de про is igen sokszor fordul elé ezen jelentésben, mely a ném. nhin u -né vált n elé u -bö\ foly; az etymolo­giáját mutatja azonban предъ, передъ (pred, pered) = elé, előtt. A tótban az orosz про és пере ellenében csak az egy pre áll, melytől pred (elé, előtt) és prec = el (fort, weg), or. прочь (proc). Itt azon­ban csak olyan igéket nézzünk, melyek magyar eZ-esekkel találkoz­nak, tehát félre hagyjuk a sok „által"-féléket. Tót pre-praefixumos igék : pre-citat : elolvasni (el 3.) pre-dat : eladni (el 1.) pre-hladnút : megszemlélni, vé­gig nézni (el 4.) pre-hrat : eljátszani, elveszteni, pre-chovat : eltartani, kitáplálni, pre-ist: átmenni, elmenni (presla mi vuola : elment a kedvem); presli = elmúlt. pre-krit : elrejteni, eldugni. pre-kupcit: elkereskedni (keres­kedésben elveszteni). pre-lezat : sokáig állni, elhever­ni (el 4.)

Next

/
Thumbnails
Contents