Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Ballagi Mór: Tanulmányok a magyar bibliafordítások körül. - 38
60 BALLAGI MÓR. 8> Júda ! téged dicsőítnek atyádfiai, kezed ellenségeid nyakán lesz : és meghajolnak előtted atyádnak fiai. !,• Oroszlánkölyök Júda — ragadozástól emelkedtél fel, fiam: térdre ereszkedik, lefekszik mint az oroszlán, mint a nőstény oroszlán, ki költi fel ? I0* El nem múlik a kormányvessző Júdától, s a vezérbot lábai közül : valameddig Silóhra járnak, s neki engedelmeskednek a népek. **' Szőlőtöhez köti vemhét, nemes venyigéhez a szamárfit : borban mossa ruháját, a szőlő piros nedvében öltözetét. 12# Szemei pirosak a bortól, fogai fehérek a tejtől. 13, Zebulon a tenger partján lakozik, a hajók kikötőinél, s egyik széle Sidonig ér. u* Izsákhár erös-csontu szamár; clnyujtódzik a cserények közt. 15, Es látván a nyugodalmat* hogy jó , és a földet, hogy gyönyörű : meghajtja vállát a teherhordozásra, s szakmányos munkatevővé lesz. 10, Dán döntő ítéletet teend népe közt mint Izrael nemzetséginek akármelyiké. 8' Juda! téged dicsérni fognak atyádfiai; a te kezed ellenségeid nyakán lesz, és meghajolnak előtted atyádnak fiai. <J' Júda, ifjú oroszlán; ragadományra kelsz , fiam! s nyugodni lefekszel, mint az oroszlán és mint a nöstényoroszlán, ki költi fel őt? 10* El nem vétetik a fejedelmi pálca Júdától, és a vezér az ö ágyékából, mígnem eljö a ki elküldetik , s ö leszen az, kire a nemzetek várakoznak. 1V Oh fiam! ő a szőlőhöz köti vemhét, és a szőlőtöhez nőstényszamarát. Ruháját borban mossa meg, és palástját a szőlő vérében. n' Szemei szebbek a bornál, és fogai fehérebbek a tejnél. 13, Zabulon a tenger, partján lakik , és a hajók kikötőhelyén, elérvén Szidonig. 14, Isszakar erős szamár, mely a határok között fekszik. 15, Látván , hogy jó a nyugalom , és földe legjobb, meghajtja vállát a teherhordásra, és adófizető lészen. 16• Dán ítélni fogja népét, mint más nemzetség Izraelben.