Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Ballagi Mór: Tanulmányok a magyar bibliafordítások körül. - 38
52 BALLAGI MÓR. Simeon és Lévi atyafiak: Az ő fegyverek mordály fegyver. Ezek tanácsokba ne jusson az én lelkem, és az én dicséretem ne legyen az ö gyülekezetekbe : Mert az ő haragjukba megölék az embert, és az ö vakmerő bátorságokba elveszték a bikát. Átkozott legyen az ő haragjok, miért hogy ilyen sebes, és az ő indulatjok, miért hogy igen kemény : Elosztom őket Jákobba és elszélesztem Izraelbe. Juda; Te vagy az ; Téged dicsírnek a te atyádfiai : A te kezed a te ellenségidnek nyakán lészen : Te előtted a te atyádnak fiai meghajolnak. Juda gyermekded oroszlán : Nagyra jutottál szerelmes fiam nagy győzedelmek által: Leereszkedett és lefeküdt mint a hím és a nőstény oroszlán. Ki támad ellene? A királyi pálca Judától el nem vétetik: Sem a tanitó az ő lábaitól : Mig el nem jő a Silóh : Es a népek ö hozzá gyűlnek. Visolyi kiadásban : Mert a te atyádnak ágyára hágtál, és az én ágyamat megfertéztetted). 5- Simeon és lévi atyafiak, álnokságnak fegyvere volt az ő szerződések a Sékhemitákkal. '• Ez ö titkos tanátsokban részes ne légy én lelkem, és az ő gyülekezetekkel ne egyesüljön az én ditsősségem; mert az ő busáitokban megölték a férfiakat, és az ö indúlatjok szerint elronták a várost. 7* Átkozott az ö haragjok; mert vakmerő volt, és az ö búsúlások; mert kegyetlen volt : annakokáért el-osztom őket a Jákob maradéki között, és el-szélesztem az Izrael maradéki között. 8* Te Júda, tégedett tisztelnek a te atyádfiai, a te kezed lészen a te ellenségidnek nyakokon, a te atyádnak fiai meg-hajólnak te előtted. ,J# Mint a gyermekded oroszlán a Júda, a gyakorta való diadalomnak általa, felnevekedel szerelmes fiam : mikor iehajol és lefekszik , mint a him oroszlán, és mint a nőstény oroszlán, kicsoda költi fel ötét ? 10* Nem vétetik el Júdától a birodalom, és a törvény tevő az ő maradékjától, míg nem el jő a Messiás, és sok népek gyűlnek ő hozzája.