Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Ballagi Mór: Tanulmányok a magyar bibliafordítások körül. - 38

A MAGYAR BIBLIAFORDÍTÁSOK. 49 18• És előtte lennének a nap­nak , és az éjnek; és elválaszta­nák a világosságot és a setétsé­get. Bloch Móricz (1840). 14, És monda Isten : Legye­nek világlók az ég területén, el­különzendök a napot az éjtől, hogy szolgáljanak jelekül az idők, napok és évekre nézve. 15# Hogy legyenek világlók az ég területén, megvilágítandók a földet : és úgy Ion. 10* Szerzé tehát Isten a két nagy világlót: a nagyobb világlót a nappali uralkodásra, a kiseb­bik világlót pedig az éjjeli ural­kodásra, és a csillagokat. w* És helyezé azokat Isten az ég területébe, hogy világítsák a földet. l8. És hogy uralkodjanak nap­pal és éjjel, s elkölönözzék a vi­lágot a sötéttől. 18• És hogy uralkodnának na­pon , és az étszakán, és különb­séget tennének a világosság kö­zött, és a setétség között. Tarkányi B. József (1862.) 14, Monda pedig Isten: Legye­nek világítók az égerősségén, és válaszszák el a napot és éjsza­kát, és legyenek jelül az időkre és napokra és esztendőkre. 15, hogy világítsanak az ég­erősségén, és világosítsák meg a földet. Es úgy lön. 16, Es alkota Isten két nagy világítót, — a nagyobbik világí­tót, hogy uralkodjék nappal, és a kisebbik világítót, hogy ural­kodjék éjjel, — és csillagokat. 17, És helyezé azokat az ég erősségébe, hogy világítsanak a földre, 18, és uralkodjanak nappal és éjjel, és válaszszák el a világos­ságot és sötétséget. A mi e mutatványokban legelőször is felötlik, az a régiebb for­dítóknál előforduló „világosító állat"' kifejezés, melyre néz ve jegyez­zük meg, hogy „állat" a régi íróknál annyit tett, mint a) ens} lény (így asszonyállat = asszony lény), b) essentia, lényeg (így Apáczai Csere János a „Magyar encyclopaedia" I. r. 7. §. ezt írja : A lőtt dolog­nak valósága lesz akármelyik októl, állatja (essentia) a tevő és az állató okoktól) , c) siihstantia , állomány (mint, Isten állatában egy, személyében három); különösen testi állomány (mint a Tátrosi má­solatban Máté G, 27. Kitek pedig gondolván toldhat ő állatjához egy NYELVT. KÖZLEMÉNYEK. III. 4

Next

/
Thumbnails
Contents