Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Budenz József: Cseremisz tanulmányok. I. 397

CSEREMISZ TANULMÁNYOK. 441 tide, tudó által fejeztetik ki, mely két szó szintúgy csak magas- és mélyhanguság által van egymástól megkülönböztetve, mint a ma­gyar ez és az ; a Bbl.-ban azonban csak az egy tida van (a Reg.-féle tudo-nak. megfelelő). C-nél tida „az" jelentéssel, és a 3-dik személy­névmást pótoló névmás. — Képzésükre nézve e névmások do, cZe-jét képzöszerü járuléknak kell tekinteni; mert ugyanaz fordul elé a relativ kudo mely, melyik-en is, és az egyszerű ti, tu tőkből erednek adverbiumok (p.o. tmto, tiste ott, itt), meg melléknévi szók: íwnare annyi, íinare ennyi, íttso ottani, íise itteni, sőt a Bbl.-ban az egy­szerű ti még gyakran melléknévi mutató névmásnak használtatik (tikevagic e naptól fogva), valamint a Cs.-pr.-ban (fent. 140 1.) to „azu főnévileg. 3) Kérdő és relativ névmások: kö ki, mo mi, több. kb'samoc kik, mosamoc mik =Bbl. C. kii, ma; ezenkívül még a kérdő ku névmástőt kell említeni, mely ad­verbiumokban (p.o. ku&to hol) szerepel, és a kudo (Bbl. C. kuda) „mely, melyik" kérdő és relativ névmásnak is alapul szolgál. Mind­ezek relativ névmások is, kö és mo csak főnévileg (v.ö. Cs.m. 699.), kudo melléknévileg is használva (v.ö. Cs.m. 716. 579. 702 5 Cs.pr. fent. 141. 142. 11.). 4) Határozatlan névmások kifejezését a kérdő névmások elébe tett ala és kerek, vagy utá­nok rakott ginat szócskák eszközlik : ala-kö valaki, ala-mo va­lami, ala-ku (alakmto valahol-féle adverbiumokban), ala-kudo vala­mely ; — kö-ginat valaki, mo-ginat valami} kudo-ginat valamelyik, ku&to-ginat valahol (a ginat magában való jelentésére nézve v.ö. Cs.m. 647. 648.); — kerek-kö akárki, kerek-mo akármi, kerek-kudo akármelyik, kerek-kusto akárhol (a kerek eredetéről v.ö. fent 407. l.; meg önálló jelentéséről — akár, Cs.m. 618.). — Ezek : juzo (még 3. birtokosraggal: juzozo, vagy több. juzo­mmoc, v.ö. Cs.m. 355. 435.) némely, némelyik, és iktaze, iktaz egy­valamely, -lyik, valamely (v.ö. Cs.m. 438—41.) nyilván a sorszámne­vek módjára vannak képezve , saz'o, ze (= m, se, ze = so, se a sorszámneveknél látható) képzőnek itt is alkalmas-voltáról már a magyar hasonértékü ik (valamely?'& és másodé, harmada, jobbít, nagyobbá) tesz tanúságot, s hogy ennek jelentését eredeti helyzeti képző (A, 8.) jelentésére lehet visszavezetni, némileg bizonyítja a török kang'i „melyik" eredeti és kifejlődött jelentése, a melynek pe*

Next

/
Thumbnails
Contents