Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Budenz József: Cseremisz tanulmányok. I. 397
432 BUDENZ JÓZSEF. sére nézve ezen igenevet a csuvas as, es-végühöz lehet hasonlítani, 1. NyK. I, 406., s így a csuvas ass'i, essi-végií participium futurihoz (I, 410) a saMuk-féle cseremisz participiumot. (1. fent. luk alatt, a 421. és 427. lapokon). Az as-végü iníinitivust nem hozhatjuk föl valóságos névszónak, mert csak személynévmási ragokat vesz föl maga után, nem viszony-ragot vagy postpositiót, s általában czélt kifejező valóságos infinitivus. Jól mutatja a sas-tói különböző ezen természetét Cs.m. 518, hol kudalas magában a czél kifejezésére elég, de kudalsas-hoz kell még a dativusi lan rag. Különbözik tehát a csuv. as lényegesen a különben hasonhangzatú as, es csuvas nomen actionis-tól, mert a czél kifejezésére, mint valódi infinitivus, a csuvasban ma használtatik (I, 409.), p.o. voda tatma kaj : menj fát vágni = cser. pu ruas kae. V.ö. Cs.m. 482—487. 659. Mint grammatikai alany lies és küléa mellett állhat az as infinitivus (v.ö. Cs.m. 571—75. 658.), de így p.o. a magyar valóságos infinitivus is állhat, mely azért mégsem viszonyragot elfogadó névszó. Mind ezeket tekintve azt gyaníthatjuk, hogy az as-ban egy hova-irányt kifejező viszonyrag lappang, a mint van ilyen, p.o. a szanszkrit turn valóságos infinitivusban (az irányt jelentő m accusativusrag). 5) s (bs, ^s, és,) a következő példákban: vorugos varrás, varrat, ihs élet, kackfcs eledel Bbl. (kócos R.), orola-vastalfös őr-váltás Bbl., őevaldes csepp (cevald- cseppenni), módos játék, lavertes sáros idő (lavert- sárosítani), levédés fedél, lüngaldes hinta (lüngald- hintázni), sürgüstös törülköző (sürgÖ-ü. helyett = arcz-törülö). Az utóbbi példában minden bizonynyal s csak a fent 3. alatt tárgyalt só'-nek hátúi elkopott mása, s ugyanez valószínű a levédés, lüngaldes-re nézve is, sőt, a 3) alatti sazergese, selse-féle példákat vetvén egybe, jóformán a többire nézve is. Van még sühs lélekzet (sül- lélekzeni) C, mely Reg.-nál sülw&s-nek hangzik, a mi nagyon szépen hangzik össze avval, hogy a so helyett egykét példában még kso van. Ez : iles ház Bbl. = lakás, lakóhely, szintén ilese-nék vehető. 6) tea (tos, tus), déá (dós) : kokuríws köhögés (koker- köhögni) R., k&hretsa C, potaríes vég (potar- végezni), puníjalí/es bizonyos szíj a szánon (punnal- csavarni), puloos falat (az ige nincs meg, mely *pul volna = magy falni), pusarteS fing (pusar- fingani), vostuhios nevetség, saurfos fordulat, hajlat, numalc?es teher (numal- emelni, vinni) , peterfes fedél (peter- bezárni). Regulynál van még toskal/ces