Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Fábián István: A magyar családnevekről. 389

390 FÁBIÁN ISTVÁN. 1. Magyar családnevek igen nagy része, az y = i végzetüek, a származás helyéről vagyon véve, p. o. Erdélyi (Erdélyből való vagy származott), Arvay, Nyitray, Somogyi, Szalay , Veszprémy, Beszprémi, Tolnay (Árva-Tolna megyékből eredett), Alföldy, Tóközy, Pesty, Buday, Kolosváry, Brassay, Sáry, Sárváry, Kisfaludy, Sze­nierey, Szentkirályi stb., miért ily nevek a családok előneveiül is (praedicatumául) használtatnak. A német von, zu, franczia-olasz­spanyol de, du , della, de los, las viszonyítókkal képzett családne­vek is hasonló eredetre mutatnak, p. von und zu Rauhenstein $ von der Pfordten ; ol.: della Porta, della Casa, sp.: de las Casas. Ilyenek ezek is : ném.: Neustadter; Berger (Hegyi), Hauser (Házy), fr. Maison , Grandmaison, finn : Majanen , Kotilainen (Hazay), m. Uj­váry, Kőházy, Ujházy stb. stb. 2. Családnevekül használtatnak nemzetek nevei; mi ismét a származásra vonatkozik. Példák: Kún, Magyar, Bessenyö, Németh, Horváth, Tóth, Olasz, Orosz, Talián, Lengyel, Oláh, Cseh, Görög, Török, Rácz , Polák, Zsidó, Czigány stb. Ilyenek a németeknél: Türk, Dahne , Danemark, Englánder, Hollander, Schott, Böhm, Russ, Unger, Pohl, Sachs, Schwab, Siebenbürger stb., a francziák­nál: Gallois, Legallois, Lebreton, Lallemand, Lenormand, Langlois stb., az oroszoknál: Bulgarin, Mordvinov, Tatarinov, a finneknél: Karjalainen (karéliai), Ruotsalainen (svéd), Puolakka (lengyel) stb. 3. Igen gyakran keresztnevek vétettek fel családnevekül : p. 0. Ányos (Anianus), Balázs, Balassa, Dese, Dezső (Desiderius), Döme (Damianus), Gaal (Gál, szent Gál = S. Gallus), Illyés, Egyed, Kozma, Kelemen, Salamon, Simon, Fábián, Sebestyén, Vida (Vitus) stb., úgy, hogy legtöbb férfi keresztnév családnévül is használtatik. Ilyenek a németeknél: Adam, Martin, latinosan : Martinides, Michl, stb., a francziáknál: Antoine, Dávid, Bemard, Richárd, Etienne, Jean (Jean Paul), Simon, Saint-Simon, Pierre, Saint-Pierre, sőt e nőkeresztnév is : Marié ; a finneknél: Anttonen (Antal) , Mikkonen (Mikó, Meskó), Simonén, Pietarinen (Péter); az oroszoknál: Rüko­nen, Rüko (Grigorij), Vaskonen, Vaskó (Vasilij, Basilius) stb. stb. 4. E keresztnevekből, s más nevekből is, hozzájok toldatván a fy (fi), épen úgy, mint a svédben és angolban a son (sohn), a dán­ban a sen, ismét új családnevek képeztettek, minők : Péterffy, Pálfy, Istvánfy, Simonfy, Bertalanfy, Dezsőfy, Győrfy, Bánffy, Kendefy stb. stb. v. ö. a svédből : Petterson, Anderson, Henrikson,

Next

/
Thumbnails
Contents