Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Ballagi Mór: Tanulmányok a magyar bibliafordítások körül. - 161

A MAGYAR BIBLIAFORDÍTÁSOK., 189 lós igazításí nyelve a Károlyiénál lehetőleg pongyolább, még ke­vésbbé praecis és sokszor a szövegbe bele sem illő. Mindamellett Kis Miklós örök hálára kötelezte maga iránt a protestáns egyházat, a mennyiben igazításai legalább azt a pironsá­got elhárította tőlünk, hogy szentkönyvül egy sokszorosan csonka müvet használtunk. Kis Miklós után a bibliai magyar szöveg ügyében alig történt egy lépés, mely említést érdemelne ; még az új szövetségnek legújabb 1854-ik évi, az egyes pontok értelmezésében lelkiismeretes kolozs­vári kiadói is a szöveg épségére oly keveset ügyeltek, hogy kia­dásukban nem egy helyt Kis Miklós által már kiegészített darabo­kat ismét a Janssoni kiadás szerint csonkán közlik, mint pl. Rom. 9. 8. a kolosváíi kiadásban így hangzik : „Nem a kik a testnek fiai, hanem az Ígéretnek fiai ismertetnek Ábrahám magvának" ; itt e mon­dat : távra téxva tov &tov kimaradt és az egész vers a Kis Miklós igazításai nyomán készült közkézen forgó bibliákban így van: „Nem a kik a testnek fiai, azok az Istennek fiai ; hanem az ígéretnek fiai ismertetnek Ábrahám magvának." Végezetül szabadjon megjegyeznem, hogy észrevételeim, me­lyeket itt töredékesen elszórtam, csak történelmi bevezetésül akar­nak szolgálni egy netalán valaki által később készítendő bibliafor­dítási körülményes theoriához ; a mező, melyet egy nagy egész al­kotására be kellett volna járnom , sokkal rengetegebb, semhogy az én parányi erőm megbírná. Szándékom csak a volt, hogy megmu­tassam , hol állunk, és hogy töredékes jegyzeteimmel figyelmeztes­sek arra, hogy Károlyi Gáspár bibliafordítása minden később tett igazítások után is, nem mondom a tudomány, de csak a közönséges élet legszerényebb igényeinek sem felel meg. Ha a miket szóltam, igazak, az egyház, melynek a biblia leg­szentebb kincse, tudni fogja, mi a teendője, és nem fog késni min­dent megtenni, hogy a hiányt, melynek tovább tartása pironság nél­kül nem lehető, minél elébb pótoltassa. Adja Isten. BALLAGI MÓR.

Next

/
Thumbnails
Contents