Nyelvtudományi Közlemények 2. kötet (1863)
Tanulmányok - Budenz József előjegyzettel közli:# Reguly csuvas példamondatai. 189
218 HEGÜL? CSUVAS PÉLDAMONDATAI. 326. vij bader. — [isten segítsen, „der himmel geleite dichlí (tehát körülbelül : isten veled. — tkp. adjon erőt). 327. vul onda pol tidagan. — talán halat fog ott. 328. vul jalan onda tidagan. — 6' mindig ott halász (v. vadász, tkp. csak „fog" s nincs kitéve, hogy halat-e vagy vadat). 329. hola pirin patran kornagan. — a város mitőlünk (innét, tkp. nálunktól) látható. 330. huvar onda, ondah uzenagan. — hagyd ott, ott megmelegszik. 331. $av v'irendan kornagan-ce. — azon helyről látható vala (meglátszik vala). 332. Sav pürbe sümürzen kornagan pole. — ha a házat lerombolják, látható lesz. 333. ut pirin-batra titne polje. — a ló minálunk fogatott el. 334. ebir onda kajzan, pire tibiS (nem: titne polcbir). —• (ha oda megyünk, bennünket elfognak. 335. eb titne poldem. — én lettem az, ki megfogta volna, azaz: mind rám mondták, mintha én fogtam volna meg. 336. vulzam sine kala, vulzam titne polcir, ebir mar. — ö reájok mondd, hogy ők legyenek, kik megfogták volna s nem mi. 337. kaSpa virenep, iran kinegezireh pilep. — megtanulom az éjjel, holnap könyv nélkül fogom tudni. 338. iran eb ham-da pilep (nem : pilne polep). — holnap magam is fogom tudni. 339. jori, eppin iran pilne polep. — jól van, tehát holnap úgy fogok tenni, mintha tudtam volna (tkp. holnap tudott leszek). 340. eb sandán pilne polep. — azt fogom mondani, hogy tőled tudtam meg. 341. kona eb tuza. — ezt én csináltam. 342. pazerah uzonza eb. — csak imént melegedtem meg. 343. eb alik piderze, vul kirime. — bezártam az ajtót, nem mehet be. 344. eb korza, es piricen titsa. — én láttam, [hogy még] mielőtt oda jutottál, megfogták. 345. eb korza ona onda, vul suve. — én láttam öt ott, ő egészséges. 327. Lásd NyK. I, 415. lp. 331. sav. 332. sav pürde. 33á. tibis. 335. 336. titne. 337. kaspa. 344. piricen. titsa.'