Nógrád Megyei Hírlap, 2015. jűlius (26. évfolyam, 150-176. szám)
2015-07-11 / 159. szám
Patinás hangulat, modern kényelem- Ma négy tágas, egyedi hangulatú apartmanban húsz fő részére tudunk szállást biztosítani. A megálmodott és megvalósított belső és külső környezet egyedivé, igazi bagolyfészekké varázsolta az apartmanházat. Elegánsan berendezett, nagyméretű apartmanjaink az otthon kényelmét modern, ugyanakkor ősi hangulatot idéző pihenőhellyel egészíti ki - mondta el lapunknak a vállalkozás vezetője. Szűcs Borbála hangsúlyozta azt is, hogy családok, csoportok, idősek és kutyusukkal ide látogatók számára is ideális ez a hely a kikapcsolódásra. Túrát, főzést, hagyományőrző bemutatókat is szerveznek igény szerint A birtok építészeti és szabadtéri adottságai partik, családi és céges rendezvények, baráti összejövetelek megszervezését is lehetővé teszik.- Birtokunk nyugalma, a madarak éneke, a tiszta levegő hozzájárul ahhoz, hogy az itt eltöltött idő kellemes legyen - mondta az ügyvezető, aki zárásként megemlítette, hogy az apartmanház több hektár parkosított területen fekszik, ahol ősfenyők és hársfák lombjai szolgáltatják a pihenni vágyóknak az árnyékot Panorámaként a naplementében látható Börzsöny láncolata, a telken található pince ódonsága egyedülálló hangulatot, élményt nyújt- Reméljük, hogy a Bagolyvár az itt eltöltött napok után vendégeik számára valóban „bagolyfészekké” válik, ahová rendszeresen visszatérnek - fejezte be ismertetőjét a házigazda. NBA Kétbodony. Nógrád megye délnyugati részén, Balassagyarmattól 23 kilométerre, Kétbodonyban található a Bagolyvár Panzió. A kúria - a külvilág zajától elzárva - a maga pompájában a régi hangulatot idézi fel, modern kényelemmel. A ligetes környezet, a madárcsicsergés és a növények illata jelzi, hogy egy más világba érkeztünk. A Cserhát lábánál, a Börzsöny „ölelésében” fekvő Kétbodony az elmúlt években méltán vált az aktív pihenésre vágyók kedvelt üdülőfalujává. A kiváló természeti adottságok sora, a számtalan izgalmas és tartalmas látni- és tennivaló folyamatosan gyarapítja az idelátogatók számát. A falu végén található, 1817- ben épült kúriát - amely egykoron a Bibiti grófok és a Hanzélyiek otthona volt - tavaly újította fel a Szűcs Borbála vezette családi cég. Megtudjuk, hogy a tizennégy országból összesen több mint kétszáz versenyző érkezett Bánkra, és háromszáz hajó siklik majd a tó vizén a nyolc nap során. A sátor alatt egyébként rengeteg kis csoda között bóklászhatunk. A franciák René Descartes-ról elnevezett, „élőben” Dunkerque kikötőjében horgonyzó tengerjáróját állják körül, még az utolsó simításokat elvégzik, mielőtt a vizsgáló hármas elé állítják a hajót. Egy bajszos mogorva orosz pedig a Fekete-tengeri flotta büszkeségét, a Tagilt őrzi, mint egy vérbeli, zordon tengerész. Még megtekintünk két többtestű (katamarán) vitorlást, az orosz srácok pózolnak egyet velük, és fordulunk is vissza. A stégeknél még néhány kép készül, amint elindul útjára egy kistes- tű hajó, és búcsúzunk is a bánki világbajnokságtól. zánk, és németül kezdi el ecsetelni e pompás darab értékeit - néhány szófoszlányt értünk belőle, és kérésünkre, egy alkalmi fénykép erejére ölébe veszi féltve őrzött kincsét. Ahogy távozunk, még utánunk kiált, valami olyasfélét: ma már vége sajnos a balti halászatnak, nem a régi. Pár lépéssel odébb ki ragasztott modell-tervrajzok függenek a tájékoztató táblán. ínyencek itt biztos megállnak, hosszasan szemlélik a méretarányokat, a különböző részletekbe elmélyülve. A laikus csak ámul, megnézi a feliratot: ez bizony egy mázi egy három tagú bizottság. Szemközt egy olasz, jobbra egy francia, elöl pedig egy orosz úr megmustrál minden egyes négyzetcentimétert. A francia bíró el is hessegeti az érdeklődőket, több hely kell neki, hogy mindent lásson. Hoppá: emeli fel hirtelen az ujját, és oda is hívja magához a kínai legényt. Mivel közös nyelv nincs, tipikus latinos módon, gesztikulálva, néhány hangutánzó szó kíséretében igyekszik elmagyarázni, bizony a tatcsavar egy kissé piszkos. Lám-lám, mire nem figyelnek a szigorú szakemberek. hoz, látjuk, megindult a küzdelem. Piros dzsekis kínai fiú a soros. Mintha csak egy esemest írna (persze „vakon”) a mobiltelefonján, olyan mesteri módon kezeli a távirányítót. Szeme a kedvencén, hol gyorsít, hol lassít, a két bója között viszi át a hajót, majd nemsokára a jármű vissza is tér a kiindulási pontra. De hátra maradt még a dekkolás, a legnehezebb mutatvány. Ha teljesen sima lenne a tó tükre, még így sem könnyű a feladat, hát ha még a hullámok is felcsapnak a fedélzetre. Két rámpa közé viszi be a fiú a hajót, a legkörültekintőbb óvatossággal, tökéletesen ütközésmentesen. A versenybíró ujjával int, „minden oké”, már csak az időeredményre várnak. Mi tovább ballagunk. Lengyel és cseh csoport beszéli meg éppen egymással a legfőbb teendőket, egy német házaspár - feltehetően kísérő családtagok - napoznak az egyre erősebb kora délelőtti napfényben, lobbra, a sétányt kísérő partfal tetejére helyezve, egy üvegoldalú boxban, remekül megmunkált halászhajóra vetjük tekintetünket. Ahogy a fotós kolléga buzgón kattintgatni kezd, a gazda odajön hoz* I Hegedűs H. (Folytatás az 1. oldalról.) Bánk. Vajon miként viselték a hőhullám utáni hirtelen jött enyhülést a hajótulajdonosok és precíz alkotásaik? Ez a kérdés motoszkál a fejben, amikor a második versenynap kezdetén megérkezünk a Bánki tó partjára, és egy erős széllöket szinte hátra- hőkölésre késztet bennünket. A vízen egyre inkább fodrozódó hullámok, amelyek mindenképpen megnehezítik e technikai sportág szerelmeseinek életét. Mire odaérünk az első stégsorsodik világháborús brit cirkáló, a Sussex. A víziszínpad mellett elhaladva feltekintünk a részt vevő nemzetek lobogóira. Egy., kettő- három.. összesen tizennégyet számlálunk. Főként európaiak, de ugye itt vannak a kínaiak, és kazah zászlót is lenget a szél. Távolabb, Joe Murányi szobrán túl, sátrak alatt a zsűri központja tanyázik. Mielőtt vízre bocsájtják a hajókat a versenyzők, itt át kell menniük az előzetes szemlén. Lám, a kínaiak Sárga-tengeren mentőszolgálatot ellátó Hsziang Jang Hong 10 (angol ábécé szerint írva: Xiang Yang Hong Shi) hajóját ellenőrRégi ismerősünkkel, Hűvös Ferenccel, a magyar válogatott kiválóságával, aki most a szervező bizottságban vállal kulcsszerepet - vele májusban a bánki „előversenyen” találkoztunk - váltunk pár szót. Elmondja, több kategóriában hirdetnek világbajnokot, de csak ott, ahol legalább három nemzet képviselője, és minimum öt hajó nevezett. Van, aki saját tervrajz alapján két keze kitartó munkájának nagyszerű eredményével száll „harcba”, mások készletből eredetileg már összeállított darabokkal indulnak. De a gőzhajók és a vitorlások is külön-külön küzdenek, junior és felnőtt korosztályokban. Két világrész hajói a bánki Bábelben