Nógrád Megyei Hírlap, 2014. augusztus (25. évfolyam, 177-201. szám)
2014-08-27 / 198. szám
Kiállítást nyitnak Balassagyarmat. Hámori Anett akvarelljeit bemutató kiállítást nyitnak szeptember 5-én pénteken a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban. A fiatal festő a diplomaszerzés után Nizzában, képzőművészeti egyetemen tanult, jelenleg a Pécsi Tudomány Egyetem művészeti karán doktorandusz hallgató. Több hazai és külföldi kiállításon szerepelt már munkáival, a balassagyarmati közönség október 30-ig tekintheti meg képeit. Barnamezős telephelyfejlesztés Egy pályázat keretében a dunakeszi székhelyű SYBA Napvédelem Kft. felújította pásztói telephelyét, az Európai Unió és a Magyar Állam által nyújtott több mint 47 millió forint támogatással. Pásztó. A projekt eredményeként megvalósult a telephely épületeinek részbeni felújítása, szociális blokk kiépítése, őrző-védő berendezések, biobrikett gépsor és kiszolgáló gépsor beszerzése. A barnamezős beruházás keretében korszerűsített telephelyen meglévő árnyékolástechnikai tevékenységének bővítése mellett, új tevékenységként agro-brikett gyártásba is belekezd a cég. A közel 95 millió forint összköltség- vetésű pályázat keretében felújított telephely bizonyos épületei alkalmassá váltak arra, hogy a gazdasági társaság raktározhassa a termékeit, illetve lehetőség lesz lemezhajlító, és présgépek elhelyezésére. így a fejlesztés révén a cég árnyékolástechnikai tevékenységét tudják bővíteni - közölte az MTI. A Syba Napvédelem Kft ez idáig kizárólag az építőiparban tevékenykedett. A pályázattal lehetősége nyílt a cégnek egy teljesen új - és sokkal kiszámíthatóbb - tevékenység felvételére. Az agro- brikett gyártásához a megújult telephelyen 4 fő munkavállalót terveznek alkalmazásba venni. Az agro- brikettet környezetbarát módon, a település környékéről származó szénából, és szalmából fogják gyártani. A gépek meghajtását a pályázat keretein belül megvalósított napelem rendszer biztosítja. A projekt keretében beszerzett brikettáló gép lehetőséget kínál arra, hogy a környéken fellelhető mező- és erdőgazdasági hulladékokból is előállíthassanak tüzelőanyagot, amelyet a környéken lehet értékesíteni, így mind a gyártáskor, mind pedig az értékesítéskor csak minimálisan terheli a terméket a szállítás okozta környezetkárosítás. Mivel hosszútávon a fellelhető alapanyagokban komoly potenciál van, a beruházást oly módon valósították meg, hogy mind a brikettáló kapacitás, mind az ahhoz szükséges napelem felület bővíthető legyen. A cég bízik abban, hogy olyan sikeres lesz az új tevékenységük, hogy rövid időn belül meg is kell valósítaniuk a tervezett bővítéseket. Nyári szünidei foglalkozások a könyvtárban Salgótarján. Nagy érdeklődés kísérte a Balassi Bálint Megyei Könyvtárban tartott nyári szünidei foglalkozásokat. A lelkes nebulók mellett anyukák, apukák és nagyszülők is szívesen jöttek a bibliotékába könyvjelzőt, tolltartót, tésztaképet készíteni, kavicsot és mandalát festeni. - Az évek óta visszatérő program ebben az esztendőben is azt bizonyította, hogy a közös együttlét, a közösségben végzett tevékenység boldog perceket tud adni fiatalnak és idősnek egyaránt. Már ezért érdemes volt megszervezni programunkat - mondta a sikeres rendezvény kapcsán Molnár Éva igazgató. I Ili* v la IVVklri Q| I vasmányok avagy „Kultúra” szombaton NÓgrád megye Az elmúlt héten - augusztus 22-étől 24-éig - immár tizenegyedik alkalommal rendezték meg Pannonhalmán a főapátság kulturális igazgatósága szervezésében az „Arcus Temporum” („Időívek”) című művészeti fesztivált. A rendezvénysorozat a kortárs kultúra iránti nyitottságával, igényességével és a különböző művészeti ágak értékeire való fogékonyságával sajátos helyet foglal el a magyarországi fesztiválok sorában. Egy-egy év programját Kovács Bodor Sándor salgótarjáni dokumentumfilmes örökíti meg. A vele való beszélgetést augusztus 30-i számunkban közöljük. Ugyancsak a szombati számunkban lesz szó Jancsár Róbert fotókiállításáról, amely augusztus 26-án nyílt meg a Baglyaskő Galériában. A NÓgrád Megyei Fotóklub Egyesület, a Baglyaskő Idősek Otthona és Baglyasalja Barátainak Köre rendezte kiállítást P. Tóth László, Jancsár Róbert pálya- és klubtársa nyitotta meg. A rendezvényre a magyar fotográfia napja alkalmából került sor. Ugyancsak a „Kultúra” oldalon foglalkozunk azzal az utánpótlásképző drámatáborral, amelyet ezen a héten rendeznek Krakkópusztán a salgótarjáni Komédiák színjátszó csoport, a mátraszelei Maszk együttes és a Zenthe Ferenc Színház stúdiójának tagjai részvételével. A tábort Farkasné Ponyi Beatrix és Tóth László drámapedagógusok vezetik. A foglalkozások tizenhét, a színjátszással foglalkozó fiatal képzését segítik. Beszkidek hegyei aranyban Pásztó. Hosszú utazás után érkezett haza Spanyolországból a Muzsla Néptáncegyüttes Pásztora. Egy napos pihenés és kezdetét vette a következő fesztiválra a felkészülés. A Beszkidek-i fesztivál igazgatójának személyes kérésére a csoport vállalta, hogy a tervezettnél négy nappal korábban kiutazik, ugyanis az indiai csoport röviddel a megnyitó előtt lemondta a részvételt, így a már megtervezett programokon hiányzott egy csoport. Az utazásig rendelkezésre álló időt az együttes napi 6-7 órás próbákon a versenyprogram összeállításával töltötte, viseletek előkészítésével és a szükséges kiegészítők beszerzésével. A feszített tempójú felkészülésnek az augusztus 5-i indulás vetett véget. Wisla-ban egy borsodi születésű tolmács, aki lengyel férjet választott, a szállodában várta a csoportot. Az éjszakai pihenést követően a 16 külföldi csoport a város szélén gyülekezett, majd közel egy órás felvonulással és utcai tánccal szórakoztatta a több mint 500 táncos a több ezres tömeget, akik a felvonulást fotózták, filmezték. A fesztivál méreteit jellemzi, hogy például Wisla, amely az egyik központ volt, 11 000 fős állandó lakosú város, és a fesztivál idején mintegy 15 000 turistát szállásoltak el. Wisla mellett öt nagyvárosban és több kisebb településen zajlottak az események. 16 külföldi csoport mellett 78 hazai csoport szerepelt a programokon. A lengyel csoportok közül válogatás után 3 csoport mutatkozhatott be a 12 tagú nemzetközi zsűri előtt is. A vendégeket minden településen piaci árusok hada és vendéglátó sátrak tömege várta. A sámlitól a fa játékokon át, a bőr és szőrme termékekig, az ékszerektől a lakberendezési tárgyakig mindent meg lehetett venni. Aki megéhezett, válogathatott a sült húsok, hamburgerek, kolbászok és más ínycsiklandó ételek között A sörsátrak tucatjai vég nélkül biztosították a szomjazok számára a szükséges folyadék utánpótlást. A szervezők zseniális munkáját dicséri, hogy a csoportok utaztatása, a műsorok lebonyolítása, a technikai feltételek biztosítása, a fesztivál 11 napja alatt gördülékenyen működött Nem volt csúszás sehol, minden program a tervezettek szerint zajlott A fesztivál ideje alatt több mint 400 fős stáb dolgozott profi módon. Egyes helyszíneken és a felvonulásokon a technikusok távirányítású robotrepülőre szerelt kamerákkal rögzítették, illetve közvetítették a programokat A nagy szabadtéri színpadok mellé óriás kivetítők voltak telepítve, amelyeken a nézők közeli felvételeket nézhettek az éppen zajló műsorokról. A versenyprogramokat és a gálaestet is interneten keresztül az egész világon „egyenesben” nézhették. Az együttesek minden nap más helyszínen szerepeltek, mindenütt zsúfolt nézőtér előtt pörögtek a műsorok. A sokszor heves esőzés sem volt zavaró , mert a színpadok és a nézőterek mindenütt fedve voltak. Napközben a zenekarok önálló koncertekkel szórakoztatták a közönséget. A nagyobb városokban a felvonulások és az utcai táncok segítették a tájékozódásban az érdeklődőket a várható program színvonaláról. Ilyen körülmények között lépett a Muzsla együttes a fesztiválra készített versenyprogramjával a zsűri és a közönség elé. Valamennyien óriási feszültséggel léptek színpadra, ami az egész műsor alatt hajtotta az együttest. Az előadás a zsűri és a közönség figyelmét egyaránt lekötötte. Néhány zsűri tag távcsövet is használt, a közönség pedig az olykor felzúgó tapsok között néma csendben adta át magát a műsor varázsának. Az utolsó pillanatokban már vastaps kísérte le az együttest a színpadról. A következő perceket már nem láthatta a nagyközönség. Kiszabadult a burokba zárt feszültség. Fiúk és lányok egymás nyakába borulva sírtak. Volt, aki a sarokba rogyott és ott rázta a zokogás. Másokat rögtön a műsor után az otthon lévő szülők hívtak, de beszélgetésről nem igen lehetett szó, mert sírásba fulladt a próbálkozás. Külső szemlélő csak azt láthatta volna, hogy minden táncos és zenész kisírt szemmel kószál, mint aki valami óriási tragédiát szenvedett el, pedig „csak” ez egy katartikus élmény volt mindenki számára. A felfokozott érzelmi állapot csak hajnali 4 óra felé csökkent annyira, hogy egyesek már le is tudtak feküdni. A napok teltek- múltak, míg elérkezett az eredményhirdetés. A csoportok 4 fős képviselőit egyenként szólították és átadták a részvételt igazoló okleveleket. Ezt a havasi kürtök szakították meg, ami azt jelezte, hogy a díjazott együttesek sora következik. Ekkor már csak 4 együttes állt oklevél nélkül, köztük a magyarok. A tolmács ekkor már szorongatta a képviselők kezét, mert biztos volt, hogy díjazott lett a csoport. Aztán elhangzott a Muzsla együttes neve is. Az unikális műsorért és a magas szakmai színvonalú előadásért a nemzetközi zsűri Arany Tarisznya díjjal jutalmazta az együttest. A díj nagy szakmai elismerés, különösen annak fényében, hogy 2006-ban már Grand Prix díjjal jutalmazták az együttest Más együttesek, akik díjat kaptak ezen a fesztiválon, az újabb megmérettetésen csak részvételi emléklapot kaptak. Ez az első alkalom, hogy kétszer is díjaztak egy együttest. A fesztiválról fáradtan tért meg a csapat. Itthon könnyekkel telt szemek, élménybeszámolók, pihenés. Sokáig azonban nem lógnak szögön a csizmák, mert itthon is helyt kell állni, a felkéréseknek eleget kell tenni. A munka folytatódik. s ( l I *