Nógrád Megyei Hírlap, 2008. június (19. évfolyam, 126-150. szám)
2008-06-10 / 133. szám
2008. JUNIUS 10., KEDD 3 NÓGRÁD MEGYE Alkotnak, játszanak, adnak és napnak... Sok sikeres évadon van már túl az Impro CSONGRÁDY BÉLA Művészet a javából március első napján Rúzsa Magdi koncertje jelentette a nyitányt, a Soproni Petőfi Színház június elsejei „ Osztrigás Mici ”-je pedig a finálét a 2008-as Tarjáni tavasz rendezvénysorozatában. A kereken három hónap alatt a város nagyságrendjét messze felülmúló, változatos és magas színvonalú kulturális program valósult meg. Még példaként is nehéz kiemelni egy-egy eseményt s megemlíteni a különböző művészeti ágak azon hazai és nemzetközi kiválóságait, akik - döntő többségükben - a József Attila Művelődési és Konferencia-központ színpadára léptek. egyaránt remek volta zenei, a képző-, a színház- és táncművé- szeti kínálat. Az immár huszonnegyedszer megrendezett dixielandfesztivál mellé - többek között - Horgas Eszter fuvolaművész Bernstein-estje, a Cotton Club Singers „Hofimániá”-ja és a fiatal művészek gálahangversenye is feliratkozott. A számos kiállítás sorában különösen figyelemre méltó volt az Árpádházi Szent Erzsébet emléke előtt tisztelgő oltárképek bemutatója és Berecz Antal múzeumi tárlata, annál is inkább, mert a felvidéki születésű, Németországban élő művész több mint ötszáz alkotását ajándékozta a Nóg- rád megyei intézménynek. A leggazdagabb a színházi műsorfolyam volt. A bérletsorozati előadások (A padlás, az Egy pohár víz, a Vitéz lélek, a Dühöngő ifjúság) olyan produkciókkal bővültek, minta Kassai Thália Színház „Angyalkövet”-e, a Madách Stúdió Jelenetek egy házasságból”címűBergman-adaptációja, a Verdiopera, a Traviata keresztmetszete, a „Hart pour Vart” társulat görbe tükre, vagy a másként szórakoztató „szabin nők” a Turay Ida Színház prezentálásában. Az ExperiDance Tánctársulat a „Nagyidai cigányok”-at az együttestől megszokott sajátos stílusban, egyedi formanyelven mutatta be. Újított viszont a nagy múltú Magyar Állami Népi Együttes, amikor Mihályi Gábor-Sebő Ferenc „Pannon freskójában a szerelem és a halál harcát, a hagyományvilág megannyi elemét ugyancsak bravúrosan egy karnevál forgatagában, a tavasz (születés), a nyár (beteljesülés), az ősz (elmúlás) és a tél (haláltánc) karakteres színeiben elevenítette meg, hitet téve a közös örökség, az európai kultúrkincs folytonossága mellett A Taijáni tavasz megvillantott számos helyi értéket (a szimfonikusok hangversenyétől kezdve a színjátszó együttesek bemutatóin, a jótékonysági rendezvényeken át a ké.pz& és fotóművészeti tárlatokig) figyelembe vette a közönség eltérő ízlését s a különböző korosztályok igényeit is. ÖRVENDETES, HOGY A RENDEZVÉNYEKET ÁLTALÁBAN nagy érdeklődés, többször is telt ház kísérte. Ugyanakkor még mindig sokan - a városlakók közül is - nem tudják, hogy az elmúlt hetekben mi történt Salgótarjánban, nem is beszélve arról, hogy jobb marketing- és propagandamunkával a várps idegenforgalmát is növelhetné e hagyományosan nívós programsorozat. Gyújtogató garázdálkodik Kamarai juniálisra várják megyénk vállalkozóit Salgótarján. Ezúttal nem szakmai fórumra, még csak nem is a gazdasági szférát érintő előadásra invitálja tagjait és a megye összes vállalkozóját a Nóg- rád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara. A szervezet a mindennapok rohanása és munkája közben kötetlen, baráti ösz- szejövetelre hívja a Nógrád megyében tevékenykedő vállalkozókat. A kamarai juniálisra 2008. június 17-én délután 14 órai kezdettel kerül sor Somoskőben, a Bazalt Panzió kertjében. E nap délutánján, az együtt töltött idő-, ben egy jó bográcsozás és hűsítő italok mellett lehetőség lesz a „világ nagy dolgainak” megbeszélésére, a kikapcsolódásra. A kamara nemcsak tagjait, hanem a kamarán kívüli vállalkozásokat is várja a juniálisra, melyen a részvételi díj kamarai tagoknak ingyenes, kamarán kívüli vállalkozóknak 1500 ¥t/fő. További információk és jelentkezés telefonon a 32/520 860, vagy az 520 866-os számon, illetve az nkik@nkik.hu e-mail címen kaphatók. A mártírok* emléknapja Balassagyarmat, június 15-én emlékeznek meg az 1944 májusában a Hunyadi, a Thököly és az Óváros téri gettóba zárt, majd a Nyírjesbe hurcolt, végül június közepén marhavagonokban Auschwitzba szállított és ott elpusztított mintegy kétezer balassagyarmati Mó- zes-hitű polgárról. 11 órakor emlékbeszédre és zsidó isten- tiszteletre kerül sor a zsidó temetők közül elsőként országosan védett műemlékké nyilvánított ortodox zsidó temetőben. 12 órától minden érdeklődő megtekintheti a Hunyadi u. 24. alatti Ipoly menti Zsidó Kiállítótermet és meghallgathatja a Kertész István Alapítvány beszámolóját a nemzetközi hírű helyi zsidó kulturális örökség ápolásáról. Szerkesztőségünk számítógépeit a NOD32 antivirus system antivirus védi. A gyerekek gyakorlatilag a ma- guk képére formálják át az eredeti művet, és színpadra is viszik azt. Részt vesznek a díszlet, a jelmezek elkészítésében. Ha ehhez közönségsiker is társul, a drámajátszás elérte a közvetlen célját ahhoz, hogy kifejtse kedvező hatását a drámajátszó személyiségében... Ezzel a módszerrel dolgozik egy ifjú társulat, a salgótarjáni Impro Színpad, amely Janikovszki Éva, majd Vekerdy Tamás egy-egy művének átdolgozásával tetszést aratva adott ízelítőt a program lényegéről. Nagyné Hajdú Györgyi, a csoport vezetője így vall erről a sajátos, szavai szerint összetett, fejlesztő tevékenységről.- Ez egy komoly, erőfeszítést igénylő munka, program a gyerek és a drámapedagógus részéről. Ugyanis nem egyszerűen előadók, hanem dramaturgok is vagyunk: egy mű alapján elkezdünk dolgozni, s etűdöket fűzünk a szöveg közé improvizációk alapján. A tanítvány, ez esetben a csoporttag, tehát tanul és átél egy alkotói folyamatot, vagyis művészi eszközöket alkalmazva fejlődik. Ezért való ez mindenkinek, s ezért nem válogatok én azok között, akik jelentkeznek hozzám. Még a dadogót is színpadra merem vinni - mert a módszer segítségével túl tud ezen lépni. Kitűnő ez a „szer” az önbizalomhiány ellen, s nem a tanár, hanem a közösség'szolgál számára előnyös dolgokkal. A drámapedagógusnak már nem ez az első csapata, s a mostaniban is vannak kimagasló, kristálytiszta tehetségek. Ezért minden egyes próbán szerepel a beszéd- és mozgástechnika elsajátíttatása. Nagyon fontos a figyelemösszpontosítás gyakoroltatása. A bizalomjátékok pedig a csoportépítéshez szükségesek. S amikor mindezen túl vannak, akkor kezdődhet el egy darab átdolgozása, színre vitele.- Közösségéformálódás, egyéni fejlesztés, előadás. S mi lehet a csúcs, amit mindezek által el lehet érni?- A siker, amit átél a színpadon, a csúcspontot jelenti a fiatalnak, mert azt jelzi, hogy a közönség ráérez a lényegre, örömmel fogadja a játékot. De ami nekem május 7-én a József Attla művelődési központban tartott előadásban és fogadtatásában legjobban tetszett, hogy csendek is voltak. Igazi, mély, átélt csendek. Nekem az igazi siker inkább ez. A másik, amire nagyon büszke vagyok, hogy a Vekerdy műve alapján feldolgozott darab (címe: Kamaszkorunk körül) színpadképes lett, hiszen mi kezdők vagyunk. Tartom egyébként a szerzővel a kapcsolatot, s kaptunk tőle ígéretet, hogy egyszer eljön megnézni bennünket. Az igazi sikerünk persze majd az lesz, ha ez a kis csapat, illetve mag - mert nyilván fognak újak jönni, lesz lemorzsolódás - képes lesz arra, egy készen megírt darabot is ilyen szinten adjon elő. Tudniillik a drámajátszásban az a nagyszerű, hogy a színpadra vitt produkció egy lelkes, átélt előadás, melyet a gyerekek lazán, görcsök nélkül mutatnak be. Miközben látszik rajtuk, hogy nem mások által a szájukba adott szavakkal egy önmagán gondolkodó embert jelenítenek meg, hanem saját maguk számára is élmény- szerűen formálnak.meg valakit. S épp ezáltal szereznek élményt a közönségnek.- Kinek ajánlja a drámajátszást a pedagógus?- Akinek gombóc van a torkában, vagy tehetséget érez magában, érdemes megpróbálkoznia, élnie ezzel a lehetőséggel, színjátszó programmal. Egyrészt azért, mert színpad és több is ennél: közösségbe, csapatmunkába von be, amiben ma sokan hiányt szenvednek. Akár felső tagozatos, középiskolás, vagy felnőtt fiatalnak igen hasznos lehet Olyan önbizalmat ad, mint semmi más. Egy világhírű angol professzortól tanultam: akinek bátorsága van, aki ért ehhez, semmi mással fel nem érő kincset ad át a fiatalnak vagy bárkinek. A belépésnek igazán nincs korhatára, huszonéves is lehet a drámajátsző, de voltam már óvodában is, és megtapasztalhattam, hogy a kisgyermekek körében szintén csodálatosan lehet alkalmazni.- Hol talált helyet, hol gyakorol az Impro Színpad ?- Befogadott bennünket a SITI, s ezért nagy hálával tartozom, de színpad is kellene, ami viszont nehézségekbe ütközik. Próbálok harcolni azért, hogyha már a város drámajátszó csoportja vagyunk, s - igaz, minimális ősz- szeggel - támogatnak minket, legalább annyi teret kaphassunk, mint más amatőr művészeti formációk. Legközelebb a várfesztiválon játszanak, de terveznek iskolai programot, melynek során város- környéki intézményekben, szülőknek is bemutatkoznának. (Folytatás az 1. oldalról.) kiváltását, hogy az nagy mértékben és súlyosan veszélyeztette a környező garázsokban lévő vagyontárgyakat és az ott élő lakók biztonságát”. A rendőrségnek egyelőre nincs gyanúsítottja.- Mind a négy esetben szándékos gyújtogatás feltételezhető, s az sem zárható ki, hogy a tűzesetek összefüggnek egymással, ezért a rendőrség a lakosság segítségét kéri a bűn- cselekmények felderítésében. Minden egyes érdemleges adat jelentőséggel bírhat, annak érdekében, hogy újabb veszély- helyzet ne állhasson elő - zárta szavait dr. Kalmár Zsolt. Külföldi vendégjárás Cs. B. kák a vendégek. A minap újabb mátranováki Faluhely-majort és két külföldi csoport látogatott a a bemutató gazdaságot is. A tér- Kazár. Bár a legtöbben az augusz- községbe. A svéd Örebro megye ségben sok tapasztalatot gyűjtöt- tusi búcsú - és újabban a májusi hatfős delegációja a helyi falufej- tek a Svédországban is kezdődő hagyományőrző hétvége - idején lesztési és Leader-programmal Leader-programhoz. A 8 Palóc és érkeznek Kazárra, az úgymond ismerkedett s meglátogatta a a Mellansjölandet akciócsoport szürke hétköznapokon sem rit- ceredi mézpergető műhelyt, a között született megállapodás kiA svédországi Örebroból érkezett vendégek jól érezték magukat Kazáron A kazáriak és a spanyolok közösen pályáznak is Brüsszelbe terjed vállalkozói együttműködésre, közös projektekre és ifjúsági cserére is. 2004-ben és 2005-ben 8-8 kazári fiatal vett részt spanyol- országi és portugáliai ifjúsági találkozókon, ahol a munkához jutás esélyeit és a kulturális tevékenységet tanulmányozta. Az ifjúsági cserékkel foglalkozó szervezet képviselője, Jósé Manuel Neira a közelmúltban Kazáron kötött együttműködési megállapodást, amely kapcsán közösen nyújtanak be pályázatot Brüsszelbe „Történelmi és kulturális értékek megőrzése Európában" címmel. A program fő célja a közösségfejlesztés, az identitástudat erősítése és egymás minél jobb megismerése. Amennyiben sikeres lesz a közös pályázat, 6-8 kazári fiatalember utazhat Galíciába. A nógrádi látogatás során hosszú távú tervek is szóba kerültek.