Nógrád Megyei Hírlap, 2000. augusztus (11. évfolyam, 178-204. szám)
2000-08-03 / 180. szám
2. OLDAL PÁSZTÓ ÉS TÉ R S É G E 2000. Augusztus 3., csütörtök „Tiszta forrás,” közmunkásokkal Árvízkárok helyreállítása A Nógrád Megyei Munkaügyi Központ által kezdeményezett „Tiszta forrás közmunkás foglalkoztatás” címre keresztelt akció részeként a palotási önkormányzat hét, a munkanélküli járulékos ellátásból kikerült állástalan lakossal kötött szerződést július 1- től szeptember végéig az árvíz okozta károk helyreállítására. Ennek eredményeként az önkormányzat az Állami Közútkezelő Közhasznú Társasággal kibővítette a Sugár út végén lévő áteresz keresztmetszetét, hogy a víz akadálytalanul elfolyhasson. A munkálatok során a gáz- és vízvezetéket egy méterrel lejjebb kellett tenni, hogy el tudják végezni a bővítést. Július elején kezdtek hozzá az Ady Endre utcában két áteresz bővítéséhez, cseréjéhez. Az előbbiekre azért volt szükség, mert nagyobb esőzések alkalmával ezeken a területeken a lakóépületek és a kertek víz alá kerültek. Születésnap a Micsutka-tanyán Barátai toporogtak az istálló küszöbén, ő a vajúdó jószág mellett maradt reggelig A huszonkét éves Micsutka Attila a kaposvári Pannon Agrártudományi Egyetem harmadéves mérnök tanár szakos hallgatója, aki szüleivel, öccsével, néhány besegítő rokonnal szorgoskodik a Szirák közeli tanyán. Készen áll a fiatalember fenyőillatú, komfortosan felszerelt faháza is, ami a lakóhelye, - távol a világ zajától, közel a jószághoz. gyél jó, gondos gazdája. Megfogadtam! Tavaly volt egy nehéz ellése, délután mentem be az istállóba, hogy segítsek a vajúdó jószágnak. Este a barátaim ott toporogtak az istállóajtóba, hogy indulni kéne a diszkóba, végül megunták a várakozást otthagytak. Viszont amikor reggel otthagytam a tehenemet, már egy botladozó kis- borjú is volt mellette...- Az utolsó szögig minden új a tanyán, a karámok, az ólak, az istállók. Bár maga a területe régóta a mienk, a tehenek, lovak, sertések bértartóknál voltak, csak két hete költöztettük végleges helyükre - mondja a fiatal gazda, s már kész is a válasza arra a kérdésemre: hogyan mutatná be ő néhány szóba a birtokot? - Ez egy régi hagyományokon alapuló, félig meddig már az uniós elvárásoknak is megfelelő tanya, amely egy leendő, értelmiségnek a hobbiját, elkötelezettségeit, vágyait próbálja kielégíteni.- Vannak irigyeld?- Akik ismernek tudják, rengeteg munka, ünnep és hétköznap, fáradtság, lemondás van abban, amit itt látni, tehát felesleges bárkinek is irigykedni..- Hasznosítani tudja az eddig tanultakat?- Nagyon! Sok elméleti és hasznos gyakorlati tapasztalatot szerezhettem. Amikor édes- apámékkal megterveztük a tanyát, a jószágok helyének kialakításában már ezekre az ismeretekre támaszkodtunk. A takarmányozásnak is megvannak a követelményei, a felmerülő mindennapi gondokat is meg kell oldani. Szarvasmarhával már régóta foglalkozunk, én az első tehenemet tizennyolcadik születésnapomra kaptam. Apám azt mondta: leÁcs Ferenc aranykalászos gazdával az egyik növendékbárány ápolását beszéli meg Micsutka Attila (jobb oldalt) _ ff N^.- ir~m- Azóta bővült az állomány.- Hat darab tejelő szarvasmarhát és szaporulatát gondozzuk a tanyán. Van egy hátaslovunk, két négyéves lovunk, s két magyar nagy fehér az eurós szabványelőírásoknak megfelelő hússertés törzskönyvezett anyakocánk, az un. első osztályba tartoznak. Próbálunk tehát előállítani olyan egyedeket, igaz kis létszámban, amelyek nemcsak ipari technológia körülményei között, hanem a sziráki és környékbeli kisgazdáknak hasznosítva - nevelés, hizlalás, értékesítés során - számukra is gyarapodást hozhat. Ennél több is van a tanyában, adottságokra, felszereltségre és férőhelyre gondolok, de nem kapkodunk, lassan és tudatos munkával szeretnénk gyarapítani az állományt. ígéretesen gyarapodó, sok munkát, szervezést kívánó gazdaság mellett Micsutka Attilának ott van még a szigorú vizsga- követelményeket támasztó egyetem, de úgy látszik ez sem elég, az energikus fiatalember a sziráki gazdakörnek is az elnöke, szakértelme, elhivatottsága alapján hívták maguk közé és választották vezetőjüknek a parasztok.- Húsz-huszonöt, főleg háztájiban szorgoskodó gazdával működünk három éve. Hamar rájöttem, hogy elavult módszerekkel, takarmányozási technológiával dolgoznak, ezért a tanulást, szakmai tapasztalat- cseréket, gazdaversenyeket szorgalmaztam és szorgalmazom. Hiába a szándék, a régi tapasztalat, ha hiányzik a mai kornak megfelelő, néhány fontos szakismeret. Állattenyésztés, mezőgazdálkodás témaköreiben rendszeresen szervezünk előadásokat, ismert gazdák, szakmában ismert tanárok, gödöllői és kaposvári egyetemi társaim mind szívesen jönnek előadni, ha hívom őket, sőt: gazdaköri tagjaink is felkészülnek alkalmanként egy-egy témában. .- Fiatalemberként, hogyan látja további jövőjét?- Olyan lesz, ahogyan én irányítom. Diplomásként szeretném kipróbálni magam, tehát elmegyek dolgozni, a tanítással is kacérkodom, ugyanakkor a tanyára sem reprezentálni jönnék, hanem dolgozni, azért épül a házam is, mert haza akarok ide jönni mindig! Attila édesanyja elárulta, ünnepre készülnek a frissen avatott tanyán, a napokban lesz Attila 22. születésnapja. Nagy bulit rendeznek: meghívják az építésen szorgoskodott minden résztvevőt, még az egykor istálló küszöbén toporgó barátok közül is néhányat, kicsit pótolni azt a rég elmaradt diszkót... SZABÓ GY. SÁNDOR Pásztói készülődés a millenniumi ünnepségre Készül a szobor talapzata Aki szerint a rossznak is van jó oldala Ha fúj, ha esik, ha tél van, vagy nagy hőség, akkor is biciklije nyergébe pattan és kikarikázik szőlőjébe Dobrocsi Antal, akit Jobbágyi községben Anti bácsinak ismernek. Majoros László polgármester úr segítségével jutunk el hozzá a Hajdú-dűlőbe. Az első, ami szembetűnik, a példásan megművelt 900 négyszögöl szőlő.- A mai napig az apósomé, a feleségem után művelem, - utal a szőlő tulajdonosára.- Milyen fajta szőlővesszőkről szedi le az idei termést?- Otelló, Delevári, piros és fehér Saszla. A mezőgazdaság és a szőlő szeretetét gyerekkorából hozta magával.- Úgy csöppentem bele a dologba. Libapásztorkodással kezdtem, amit tehénpásztorkodás követett, majd az aratáskor marokszedőként dolgoztam. A szőlőművelést apám 1600 négyszögölös szőlejében ismertem meg. Azt mondják, a jónak van rossz oldala. Szerintem a rossznak is van jó oldala. Többször kérdezték, mit csinálok itt, amikor esik az eső. Munkát mindig találok magamnak. Amikor kedvem tartja, akkor begyújtok, - mutat a szőlőskunyhójára, s kényelmesen teszek-veszek.- Milyen termésre számít őszszel?- Ha minden úgy alakul, ahogy szeretném, akkor valamivel több, mint 10 hektó. A zömét elsősorban helybelieknek, majd másoknak adom el, olcsóbban mint a kocsmában. Az Otellón kívül a többit vegyesként kínálom.- Mit szól a felesége, hogy idejének nagy részét szőlőjében tölti?- Csak azt tudja, amikor eljövök otthonról, mire érek haza, azt nem lehet kiszámítani. Előfordult, hogy este 10 órakor még itt voltam. Addig mondtam magamnak, még ezt, még azt is meg kell csinálnom, mire észre sem vettem az idő múlását. Feleségem, aki 71 éves, a rokonságban kérdezősködött felőlem: nem tudják, mi van velem? Érthető volt, mert nem tudta, mire gondoljon. Itt kinn nagyon ritkán äszok, mert nem tudok pihenni. Nyugdíjba vonulása előtt 20 évig a hatvani fűtőházban dolgozott mozdonyfűtőként.- Jó szén, jó gép, jó mester kellett, akkor ment a gőzös! Jártam 424-es, 327-es és 328-as mozdonyokkal. Mondtam a vezérnek: én megérzem, ha valami baj van. Amikor nem volt kellő nyomás, akkor idegeskedtem. Ahogy szakmailag mondják nálunk: a pályán fekve nem maradtunk egyszer sem. Anti bácsi idei termését, akárcsak az előzőeket, két pincéjében helyezi el, amelyek bent találhatók a községben.- A hetvenhetedik életévé tapossa. Mit vár még az élettől?- Azt, hogy legyen erőm, egészségem. Ez utóbbit nem lehet pénzért megvásárolni. Az embernek saját magának kell lennie a legjobb orvosnak! ____ V.K. A ugusztus 10-én tártja Pásztó város önkormányzata zászlóátadó millenniumi ünnepségét. Ez alkalomból tovább szépül a Múzeum tér: az odavezető utat a műemléki együtteshez illő kocakővel - du- nabogdányi andezittel - borítják a szakemberek. Jelenleg zajlanak a munkálatok. Korábban elvégezték itt a föld alatt húzódó szennyezés vízvezeték korszerűsítését, teljes cseréjét. Szintén a millennium tiszteletére augusztus 10-én avatják fel Szent István szobrát a Múzeum előtt a cisztercita kolostor területén. A bronzból készült - István király Szűz Mária oltalmába ajánlja koronáját és országát - szobor Lessenyei Mária szobrászművész alkotása, aki férje Kiss Sándor Munkácsy-díjas szobrászművész halála miatt vette át illetve folytatta a munkát. Szobor és buszváró, tiszteletdíjból Palotás rövid hírei Palotáson, a templom előtti millenniumi parkban elkészült a Szent István szobor talpazata. A szobrot a helyi szobrászművész alkotja meg. Avatására augusztus 2Ó-án kerül sor. Ezen a napon veszi át a község polgár- mestere, Szabó Mihály a millenniumi zászlót, Tomaj Dénes külügyi helyettes államtitkártól. * A templom melletti téren a lakosság már használatba vehette a hagyományos palóc építészet stílusjegyeit mutató, de a község mai látképébe is jól illeszkedő új buszvárót, melyet egy helybeli vállalkozó épített meg. Az előbbi két feladatot a képviselő-testületi tagok által felajánlott egész évi tiszteletdíjukból valósítják, illetve valósították meg. Táboroztat a Vidám Szívek Közössége A római katolikus egyházon belül megalakult Hit és Fény Egyesület nyári tábort szervezett július 29-től augusztus 6-ig Mátra-kereszte- sen az értelmi fogyatékos és mozgássérült fiatalok részére, az általános iskolában és az óvodában. A táborban húszán vesznek részt. A vezető tisztet Bódi Károly látja el, aki Jobbágyiban a Vidám Szívek Közösségének helyi vezetője.. A szervezetet két és fél évvel ezelőtt a helyi római katolikus plébános, Gáspár István alapította. Egyébként a világban 37, hazánkban 21 ilyen szervezete van az egyesületnek, amely 17 éves múlttal rendelkezik. A program egyik fontos részeként Keszthelyi Ferenc váci megyéspüspök szabadtéri misét celebrált a gyerekeknek. ___________ V.K. B ódi Károly: A táborozás költségeit adományokból és pályázaton nyert pénzből teremtettük elő A műemléki együttesbe illő kockakő-burkolatot kap a Múzeum térre vezető utca