Nógrád Megyei Hírlap, 2000. június (11. évfolyam, 127-151. szám)
2000-06-26 / 147. szám
BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, PÁSZTÓ, RÉTSÁG. SALGÓTARJÁN, SZÉCSÉNY VÁROSOK ÉS TÉRSÉGÜK NAPILAPJA 2000. JÚNIUS 26., HÉTFŐ XI. ÉVFOLYAM, 147. SZÁM ÁRA: 43 FORINT ELŐFIZETVE: 31 FORINT m KENDERESI r Újra Astra Akció! Augusztus 31-ig. 3100 Salgótarján, Rákóczi u. 233. Tel./Fax: (32) 440-539 Felértékelődő tudomány Tisztújító TIT-küldöttgyillés az Akadémián Tudásalapú lesz a küszöbön- álló XXI. évszázad, amelyben felértékelődik a tudomány és a tudományos ismeretterjesztés szerepe. E gondolatok jegyében ülésezett a 159 éves hagyományokkal rendelkező, folyamatosan megújuló, de klasszikus értékeit őrző civil szervezet, a TIT múlt hét végén Budapesten tartott országos küldöttgyűlése. A „tudomány templomában”, az MTA székházában rendezett fórum a tisztújításról is döntött. Eszerint a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat új elnöke dr. Vizy E. Szilveszter, a Magyar Tudomány Akadémia al- elnöke lett. A küldöttgyűlés három alelnököt választott dr. Gergely János egyetemi tanár, dr. Tóth József rektor és dr. Tőkéczki László egyetemi docens személyében. All tagú országos elnökség tagja lett lapunk felelős szerkesztője, a TIT megyei elnöke, dr Csongrády Béla is.____________■ Sikeres tehetséggondozás A Nógrád Megyei Önkormányzat által működtetett balassagyarmati Madách Imre Kollégium sikeresen pályázott az Arany János tehetséggondozó program keretében. A többletfeladatok finanszírozására az Oktatási Minisztérium megállapodást kötött a nyertes intézményekkel és fenntartóikkal. A dokumentumot a múlt írét végén írták alá Budapesten, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Jogtudományi Karának dísztermében. A megyei közgyűlést a ceremónián Tőzsér Zsolt alelnök képviselte.______________________________■ Ipari park: III. ütem Ma ülésezik a tarjám közgyűlés Terv szerint mintegy húsz napirendi pontot tárgyal ma meg Salgótarján Megyei Jogú Város Közgyűlése, amely 9 órakor ül össze. A képviselők rendeletet módosítanak, s - egyebek mellett - megtárgyalják az ipari park III. ütemének fejlesztési beruházását, a városi strand egy részének értékesítését, az önkormányzati tulajdonú lakások távhődíjának rendezését, a szobabérlők házának átalakításához állami pályázati források igénybevételét, döntenek közterületek elnevezéséről, Gerelyes-emléktábla elhelyezéséről, meghallgatnak több tájékoztatót - a gyermekvédelmi és gyermekjóléti feladatok 1999. évi teljesítéséről, az okmányiroda működésének tapasztalatiról - és intéz- ményvezetőket bíznak meg. ■ Kézben robbant a szerkezet Mint szombati számunkban már jeleztük, súlyos baleset történt a múlt pénteken egy szilas- pogonyi testvérpárral. A főiskolás fiú és 13 éves lány test vére délelőtt 11 óra után motorkerékpárral indult a közeli tóhoz, hogy ott kipróbáljanak egy, a fiú által készített házilagos robbanószerkezetet. Mivel útközben valami leesett a motorról, a fiú testvére kezébe adta a szerkezetet, s maga visszament, hogy felvegye az elhagyott holmit. Ez alatt az idő alatt a veszélyes eszköz felrobbant a kislány kezében, aki ennek következtében súlyosan, életveszélyesen sérült. A kislányt a salgótarjáni kórházba szállították. A fiú ellen a rendőrség visszaélés robbanóanyaggal bűntett, valamint gondatlanságból elkövetett életveszélyt okozó testi sértés alapos gyanúja miatt indított eljárást, amelybe a tűzszerész szakértőt is bevontak. Terény nemzetiségi és miUenniumi napja Felvonulás helyett, a csapadékos idő miatt, csak az evangélikus templomig mentek a XIX. nemzetiségi napra és millenniumi zászlóátadásra Terénybe érkezett kórusok, népviseletbe öltözött együttesek és mások, de mint köszöntőjében a lelkésznő elmondta, örülni kell az esőnek, mert hiszen eddig ezért imádkoztak. vendéglátókat két gyermekegyüttes képviselte. Itt volt Fűzik János, az Országos Szlovák Önkormányzat elnöke, Jámbor László, Terény szlovákiai testvérközségének polgármesteTerény önkormányzata és hagyományőrző kavalkádra, szlovák kisebbségi önkormány- amelynek megrendezését töbzata sok vendéget toborzott a bek között a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány, a Terényért Közalapítvány az Országos Szlovák Önkor- ■mányzat, a megyei területfejlesztési tanács és a megyei közgyűlés támogatta. Forgatókönyvét szabad térre „komponálták,” a tizennégy együttes és kísérőik kora délután az iskolában és a kultúr- házban készültek a fellépésre. Eljöttek a nagykürtösiek, zahoraiak (Szlovákia), a vanyarciak, szendehelyiek, felsőpetényiek, ott volt a pásztói Muzsla és a gyermekcsoport, a sámsonházai Koleso hagyományőrzők, a szandai Dudások, Balassagyarmat és Berkenye gyer- Néhány perc múlva Valenta László, a Belügymi- mekcsoportját küldte el a be- nisztérium kabinetfőnöke adta át a falunak (a te- mutatóra-találkozóra s vé- hér) az emlékév zászlaját ■ gül, de nem utolsósorban, a re is. A rendezvény ökumenikus istentisztelettel kezdődött, ahol magyar és szlovák nyelven imádkoztak, énekeltek. Mucsina Gyula terényi polgármester a vendéglátók nevében üdvözölte az ünneplőket, majd felkérte a millenniumi emlékzászló átadására Valenta Lászlót, a Belügyminisztérium kabinetfőnökét. Ünnepi beszéde után Mucsina Gyuláné, kötötte fel a szalagot az emlékzászlóra, amelyet Vagyóczki József plébános és Gulácsiné Fabulya Hilda lelkész szentelt fel. Nógrád Megye Önkormányzatának millenniumi zászlóját Tőzsér Zsolttól, a megyei közgyűlés elnökétől vette át a falu polgármestere. A nemzetiségi nap szlovák nyelvű ünnepi köszöntőjét Fűzik János mondta el, ezután az együttesek, csoportok műsora következett. Úti cél: a herendi porcelánmúzeum A hűvösebbre fordult időben sok balatoni nyaraló úti célja a felújított herendi Porcelánművészeti Múzeum, amely immáron 600 négyzetméter területű és ahol sok, eddig nem látott tárgy került a közönség elé egyrészt a múzeum saját tulajdonából, másrészt 200 darab pedig az Iparművészeti Múzeum gyűjteményéből. Ezek közül tóemel- kednek a szokatlanul nagyméretű kínai stílusú tálak és vázák, amelyek a távol-keleti teremben kaptak helyet. Különleges darab a csaknem 250 plasztikus virággal ékesített, áttört gyümölcskosár. Az alapító Fischer Mórt ábrázoló baroldr harmonika váza, a Viktoria angol királynőről elnevezett készlet, a gödöllői kastélyba Erzsébet királynénak készített minta, illetve a Ferenc József császár számára készített különleges dupla falú kulacs, amelyet az 1998-as bécsi kiállítás során 30 millió forintra biztosították. Rendszeressé váltak az időszaki kiállítások is, például legutóbb a vizsgaremekek, illetve „Az eredeti herendi, avagy ócska hamisítvány” című kiállításnak volt nagy sikere a 100 négyzetméteres kamarateremben. ■ Angol klub Középfokú nyelvismerettel rendelkezők számára szerveznek angol kommunikációs klubot a salgótarjáni József Attila Művelődési Központban. A foglalkozásokat Szekeres Ildikó angoltanárnő vezeti. A részvétel ingyenes. A felvételi beszélgetést és az első foglalkozást június 26-án, hétfőn 18 órától tartják az intézmény klubtermében. Lottószámok Ötöslottó: 13,17, 20, 82, 86 A jokerszám: 736562 * Hatoslottó: 3, 15, 17, 27, 28, 43 A pótszám: 13 Ötvenhat évvel ezelőtt, a balassagyarmati gettóból két és fél ezer zsidót hurcoltak el, koncentrációs táborokba, kényszermunkára indult a halálmenet... Rájuk, a holokauszt áldozataira emlékeztek tegnap Balassagyarmaton. Emlékezni: ez a megmaradónak kötelezettsége Múzeumot és emléktáblát avattak a balassagyarmati holokauszt-gyásznapon- Meggyilkolt hittestvéreinkre, szüléinkre, testvéreinkre és barátainkra gondolunk most mi, a vészkorszak utáni nemzedéket képviselők, akik már nem élték át a borzalmakat. Nekünk a megmaradottaknak kell tovább adnunk a szörnyűségekről őrzött emlékeket, hogy többé ilyen ne történhessen meg - így szólt a holokauszt-emlékműnél, a temetőben megjelent gyászolókhoz Róth József, a helyi zsidó hitközség vezetője. Ezután Kardos Péter főrabbi mondott beszédet.- Ahogy múlnak az évtizedek, egyre kevesebb az élő tanú, és egyre durvább az emlékeztet és: néhány éve még azt hittük, az oszlopokra rajzolt horogkereszt az ilyen meg- nyüvánulások netovábbja. Ma már Róth József, a helyi zsidó hitközség vezetője a temetőben mondott beszédet fotó: p, t. l. tudjuk, hogy ez nem így van. Ahányszor azt halljuk, hogy nem volt Auswitz, ahányszor látjuk a neonácik menetelését, tapasztaljuk a „lezsidózást,” gyermekeink bántalmazását, mi emlékezünk. Emlékezünk akkor is, ha kitüntetnek valakit azért, mert zsidókat védelmezett, s ezt tesszük, amikor bocsánatot kémek az ellenünk elkövetett bűnökért - fogalmazott Kardos Péter. Fohásza és a gyászima után a Hunyadi úti volt Chevra Kadisa (temetkezési egyleti székhely) felújított épületében folytatódott az esemény a helyi zsidóság életét bemutató múzeum megnyitásával. Létesítéséhez anyagi segítséget nyújtott a Magyarországi Zsidó Örökség Közalapítványa, a Soros és az Emanuel alapítványok, a város önkormányzata, Izraelben élő balassagyarmatiak és mások. A Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége nevében Zohán Gusztáv szólt egyebek mellett arról, hogy a balassagyarmati az egyik legrégebbi - 550 éves múltra visz- szatekintő - közösség, amely napjainkban újjá formálódik. Ehhez és' a külföldön élőkkel való találkozáshoz ezentúl rendelkezésre áll az ima- és emlékház is. Megrendült egészségi állapotában, New Yorkból jött el a gyásznapra Keller László, a Zsidó Világ- kongresszus kelet-európai elnöke, hogy felavassa a helyi születésű Bakos Lajos tiszteletére a Hunyadi úti épület falán elhelyezett emléktáblát. Emlékbeszédében (Majdán Béla olvasta fel), így villantotta fel helyettesének, az Emanuel Alapítvány elnökének egyéniségét:- Halála pillanatáig egyetlen cél vezérelte: minden lehetséges segítséget nyújtani szülővárosában is. Jó érzéssel tölt el, hogy ebben a törekvésében minden tekintetben mellette álltak Balassagyarmat vezetői. A vészkorszak idején átélt szenvedései ellenére megtalálta helyét a megváltozott vüágban, túllépett az újkori magyar történelem torlaszos évein. Bakos Lajos emléktáblája szülővárosa és a magyar zsidóság iránta tanúsított megbecsülésének dokumentuma. Vagyóczki József katolikus plébánosjs elmondta gondolatait az ökumenikus istentiszteleten _ fotós p. tóth László Keller László, a Zsidó Világkongresszus kelet-európai elnöke leplezte le az emléktáblát ■