Nógrád Megyei Hírlap, 1998. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-27 / 174. szám

2. oldal SALGÓTARJÁN Megyei Körkép 1998. július 27., hétfő Az első magyar anyanyelvi tábor Svédországban - Szeretnék, ha jövőre már többen jönnének - Teljesen mások az emberek Magyarországot varázsoltak a skandináv tájba Svédország egyike azoknak a hazánkkal közvetlenül nem határos országoknak, ahol jelentős létszámú magyar közösség él. Az itteni magyarok többsége az 1956-os események után politikai mene­kültként érkezett az országba, de olyan erdélyi magyarok is sokan vannak, akik a 80-as évek végén, a romániai forradalom idején kényszerültek menekülésre. A svédországi magyarok eredménye­sen próbálnak beilleszkedni a svéd társadalomba és többségük elmondhatja magáról, hogy viszonylag jó körülmények között él. Ennek ellenére magyarságunkat, a nyelvet és a kultúrát - bár­mennyire megnehezíti is ezt a nagy távolság - máig megőrizték és szeretnék továbbadni gyermekeiknek, unokáiknak. Ezzel sokszor példát mutathatnának bármelyik magyar közösségnek, beleértve ebben a szülőföldjükön élő magyarokat is. A feladatuk nem köny- nyű, hiszen a második generáció már a svéd környezetben nevel­kedett, így a magyar nyelvet csak szüleik és az irodalom révén is­merhetik. Mostantól talán egy új lehetőség is nyílik számukra. Blénessy Enikő (balról a harmadik) táborvezető a kicsikkel Ünnepélyesen fogadják az SMOSZ elnökét A Svédországi Magyarok Országos Szövetsége (SMOSZ) által létreho­zott .Anyanyelvűnkért Alapít­vány” idén első alkalommal anya­nyelvi tábort rendezett a skandináv országban élő magyar gyermekek számára. A tábor lebonyolításához az itthon élők segítségét is kérték. Az SMOSZ vezetői Magyarország­ról Gyetvainé Szorcsik Angélát, a salgótarjáni Balassi Bálint Könyvtár munkatársát, Szlová­kiából pedig Szvorák Zsuzsát, a füleki gimnázium tanárát hív­ták meg a tangagardai táborba.-Lázár Oszkár professzor­tól, az Anyanyelvűnkért Ala­pítvány elnökétől és Bihari Szabolcstól, az SMOSZ elnökétől kaptuk a meghívást - meséli Gyet­vainé Szorcsik Angéla. Lázár pro­fesszor az az ember, aki mindenhol ott van, ahol a svédországi magya­roknak bármilyen segítségre lehet szüksége. Svédországban egyéb­ként nagyon sok magyar él. Min­den nagyobb városban működik magyar klub. Bár ebben az új, so­kuk számára még mindig idegen környezetben ők is kisebbséget képviselnek, teljesen más problé­máik vannak, mint a Kárpát-me­dence magyarságnak.- Kik segítettek a tábor lebo­nyolításában?- A legtöbbet a szülőknek és a tábori stábnak köszönhetjük. Utóbbiak megérdemlik, hogy nevüket is megemlítsem: Blé­nessy Enikő táborvezető, Ko­vásznál Enikő, Kabelács László, Palotai Mari, Fábián Mihály és Kiss Erzsébet. A szü­lők hozzáállása egyszerűen fantasz­tikus volt. Önként segítettek a konyhán, a játékok beszerzésénél, vagy amikor a gyerekeket kellett valahová elvinni. Sok szülő reggel ötkor kelt, elhozta gyermekét a tá­borba és este tíz óra után hazavitte, mindezt munka mellett.-Lesz folytatása a tábor­nak?- Az SMOSZ-tól ígéretet kap­tunk, hogy jövőre is támogatják egy hasonló tábor megrendezését, sőt már közelebbi terveink is vannak. Idén két gyermek fog Svédország­ból Magyarországra jönni, hogy felvidéki és erdélyi tanulókkal együtt részt vegyen egy olvasótá­boron. Szeretnénk, ha jövőre már többen jönnének és remélhetőleg arra is lesz lehetőség, hogy a követ­kező svédországi táborra már tő­lünk is kijussanak gyerekek. Sze­retnénk beindítani a cseretáboro­zást.-Svédországban tanítják a magyar nyelvet? - kérdeztük Szvorák Zsuzsát, aki tanárként sok tapasztalatot szerzett Szlováki­ában az anyanyelvtanítás nehézsé­geiről.- Rendszeres oktatás nincs, pe­dig az állam biztosítaná a lehetősé­geket. Öt fővel nyelvi képzést is in­dítanának bármelyik iskolában. Az oktatást maguknak szervezik meg.-Milyen különbségek van­nak a svédországi és a szlová­kiai magyar kisebbség között?- Teljesem mások az emberek. Csak most, a táborban értettem meg igazán, hogy mit jelent az áldozat- vállalás. Az ott élő szülők csak ma­gukra számíthatnak, ha gyermeke­ikkel meg akaiják ismertetni a ma­gyar kultúrát. Az, hogy sokan vál­lalták a napi több száz kilométeres utazást, az anyagi áldozatokat és a fáradságot azért, hogy a gyermekük részt tudjon venni egy magyar tá­borban, egyértelművé tette, mit je­lent nekik magyarnak lenni. Ilyen szempontból nekünk, Szlovákiában sokkal könnyebb a helyzetünk. Őszintén szólva, kíváncsi lennék rá, hogy nálunk hányán vállalnák azt, amit az egyik gyermek mesélt szü­leiről. Ez a házaspár minden este egy magyar mesét olvas fel a gyermekeinek vagy közösen meg­tanulnak egy magyar verset.- Általában milyen szinten beszélik a gyerekek a magyart?- Különös, de a kicsik lényege­sen jobban beszélik, mint a nagyok - Válaszoltak kérdésünkre szinte egyszerre a meghívott tábori okta­tók. Talán azért, mert ők még nem kerültek be az iskolába, ahol csak svédül lehet a többiekkel beszél­getni. Mindkét végletre voltak pél­dák. Voltak, akik nagyon szépen beszéltek, de volt olyan gyermek is, aki ugyan mindent értett, de csak nagyon nehezen tudott magyarul megszólalni. Bár a tábor csak egy hétig tartott, a fejlődésük egyér­telmű és látványos volt.- Hogyan zajlott az oktatás?- Az idő rövidsége miatt csak a legnagyobb írókról, költőkről eshe­tett szó. Tamási Áron, Móricz Zsigmond, Mikszáth Kálmán, Arany János és Petőfi Sándor egy- egy művét választottuk a nagyob­bak számára. Számukra legfur­csább az volt, hogy házi feladatokat is kaptak. Ez Svédországban nem szokás, sőt jegyeket sem kapnak az iskolában. Ä másik csoportban lévő kicsiket főleg a mesék által lehetett megközelíteni, de a foglalkozáso­kon a magyar történelmet bemutató mondákra, a kommunikációs és di­daktikai játékokra is építettünk. És természetesen nem maradt el a programból a gyermekek által ked­velt papírhajtogatás, gipszöntés, rajzolás, festés és a magyar társasjá­tékokkal való ismerkedés sem. A gyerekek hamar megszerették a magyar meséket és játékokat, sok­szor már ők mondták, hogy mivel foglalkozzunk.-A szerzett tapasztalatokat hogyan lehet majd a gyakorlat­ban felhasználni?- Az erdélyi, a felvidéki és az anyaországban működő iskolákban Sokkal magasabb nyelvi szinten fo­lyik az oktatás. Jobbára érzelmek­ben és tapasztalatokban adott na­gyon sokat ez az egy hét. Sok építő, tanulságos és érdekes élményünket tudjuk majd megosztani olvasótá- boros gyermekeinkkel, diákjaink­kal és szüleikkel.- A tanuláson kívül mivel foglalkoztak a gyerekek? Mit tudhattak meg Magyarország­ról?-A táborban lényegében min­den magyar volt. Ehettek a gyere­kek babgulyást, megtanulhattak sok magyar játékot és itt - mivel nem beszélünk svédül - rá voltak kényszerülve, hogy magyarul be­széljenek. De mi is sokat tanultunk és tapasztaltunk a szabadidős prog­ramokon, ugyanis sok olyan mód­szert próbálhattunk ki újra, amire évek óta nem volt módunk. Igye­keztünk Magyarországot vará­zsolni a skandináv tájba és ez nagy­szerűen sikerült. Ezt más nem is bi­zonyíthatná jobban, mint az, hogy a tábor végéhez közeledve az egyik gyermek megkérdezte tőlünk - tel­jes komolysággal - meddig leszünk itt, Magyarországon? Kopácsi Antal Történet 19 gyermekről, 97 darab töltött káposztáról és két hatalmas szívről Legenda az Orosz családról Aki végigmegy Nagybátonyban a Diák úton, a 4-es számú porta előtt, akár arra is gondolhat, hogy az utca­névadó ház előtt jár: a családi ház ablakaiból gyerekek nézegetnek, az udvaron, de a kerítés előtt is kislányok, kisfiúk játszanak. A ház ajtajában Orosz Istvánná, a „kétszer hatszoros” anya várja a látogatót. Orosz István, a férj a kánikulai délelőttön is dolgozik. A he­gesztő szakmunkás nemcsak precíz varratairól híres, hanem gyermeknevelési tudományá­ról is. Ő azon ritka apukák egyike, aki munkája végezté­vel nem csak saját hat gyer­mekével, hét unokájával, ha­nem hat nevelt gyermekével is képes foglalkozni. Méghozzá nem is akárhogyan.- A féljem fantasztikus em­ber! - mondja Oroszné. - Nél­küle biztosan nem tudnánk csinálni ezt az önként vállalt feladatot, ő tanítja itthon a gyermekeket, de ezen kívül is sok minden másra van gondja. Az önként vállalt feladat azt jelenti, hogy az Orosz család három évvel ezelőtt 3, majd rá egy évre újabb 3 gyermek ne­velőszülői feladatát kezdte el. „Mellesleg” - ugye - a válla­lása miatt túlzás nélkül legen­dásnak nevezhető nagybátonyi házaspárnak 6 édesgyermeke, és 7 unokája van... Alighogy a gyermekekről kezd beszélni, máris sírva fa­kad Oroszné. Nem azért, mert gyenge asszony. Dehogyis azért! Akárki nem tudná utá­nacsinálni azt, ami az ő szá­mára évek óta természetes. Csak hát a gyerekek szeretete nála olyan fontos, annyira el­sődleges, hogy arról talán kü­lön tanulmányt is érdemes lenne írni.- Hat gyermek, hét unoka, és ezek után még hat nevelt gyermek! Miért?...- A hat nagy gyerekünk ki­repült a családi fészekből, s azt akartuk, hogy továbbra is ma­radjanak körülöttünk kicsik. Mi annyira szeretjük a gyer­mekeket, hogy sohasem prob- lémáztunk azon, ami mások számára egyetlenegy édes­gyermek vállalásánál is di­lemmát okoz. Az az igazság, hogy egyszerűen nem tudnánk létezni gyermekek nélkül.-A saját gyermekeik ho­gyan fogadták az elhatározá­sukat?-Ők is nagyon szeretik az apróságokat. Egyikük sem volt féltékeny rájuk egy percig sem. Dinka Gyuláné pszichopeda- gógustól tudom, hogy a nevelt gyermekek (akik hárman-hárman testvérek) halmozottan hátrányos körülmények közül kerültek Oro- székhoz. A szocializáció legele­mibb, legalapvetőbb előírásaival - elvárásokkal és jogokkal - a báto- nyi házaspárnál ismerkedtek meg. Regénybe kívánkozik mindaz, amit ezekkel a gyermekekkel meg kellett tanítani, el kellett fogad­tatni, ugyanakkor végre hozzájut­tathatták őket a fejlődésükhöz szükséges feltételrendszerhez. Részleteket csupán azért nem köz­lök ebből a borzasztó kemény idő­szakból, nehogy azt higgye bárki is, heroizálni akarom a házaspár vállalását (bár van mit...).- Soha nem gondoltak arra, hogy visszakozzanak, hiszen van önöknek kikkel foglal­kozni?- Soha! Mindig tudtam, hogy előbb-utóbb sikerül ne­kik beilleszkedni, s miután megtanulnak a „szerencsés” gyermekek számára teljesen természetesnek tartott közeg­ben élni, tovább lehet épít­kezni, fejleszteni a személyi­ségüket.-Igaz, hogy magát a szót, „betű”, sem ismerték, amikor idekerültek önökhöz?- Sajnos, igaz, és bármilyen furcsán hangzik, a sok közül talán ez volt a legkisebb prob­léma. De az a lényeg, hogy most négyes-ötös tanulók, még zeneiskolába is járnak közü­lük.- Varázslók önök?- Nem kell ehhez más, csak szeretet. Azt pedig fokozza az elért eredmény. Az egyik kis­lány például azzal állított be, hogy viszonozni szeretné az osztálytársai segítségét, azt, ahogy befogadták őt a közös­ségbe. No, nekem sem kellett több, vendégül láttam az egész osztályt, 97 darab, vagy még annál is több töltött káposztát készítettem azon az emlékeze­tes napon.- A férjével pihennek-e oly­kor, járnak-e nyaralni?- Minek azt? Nem vágyunk rá. Megtébolyodnánk a csend­ben, vagy máshol gyermekek nélkül.- Ön talán egyke volt?- Négyen voltunk testvérek.- Ne haragudjon, de azért kérdezek ilyeneket, mert nehéz felfogni, hogy ilyen emberek, mint önök, is léteznek.- Szeretet és persze nyuga­lom, valamint megértés. Ha ez a három tényező együtt van, nem lehet probléma.-Anyagilag hogyan bírják?-Nem éppen könnyen, de hát nincs titok a gyermekek előtt, mindenbe, így ebbe is beavatjuk őket. Sorba állítjuk a kéréseket, s ezt mindenki megérti, elfogadja. Persze a kérések között nem CD-lejátszóra, vagy Yamaha motorkerékpárra kell gon­dolni. Idővel például három kecske, egy-két nyuszi, no meg malackák is a házhoz ke­rültek a 7-11 éves gyermekek óhajára. Orosz papa csodálatos ember...- Ha már ír rólunk, megké­rem, hogy tolmácsolja köszö- netünket a gyermekvédelmi­sek megyei igazgatójának, Fü­zesi Istvánnak. Azt is remé­lem, hogy Füzesi úr teljesíti a további kérésünket is - búcsú­zik Oroszné.- Csak nem ? . . .-De bizony, még további hat kisgyermeket szeretnénk a házunkba fogadni. De mi eb­ben a különös? * Amikor az egyik nevelt gyerme­két látogatásra vitte Oroszné, a kislányt megtanította egy versre, s virágcsokrot adott a kezébe, hogy úgy üdvözölje az „eredeti” édesanyját. Oroszné megtehette volna, de áldozatvállalása elle­nére akkor sem volt féltékeny. Más kérdés, hogy a kislány az­óta is inkább őrá, s „Orosz apára ” kíváncsi. A nagybátonyi szupermami azt tanítja ma is a nevelt gyermekeinek, hogy az édesanyát semmilyen körülmé­nyek ellenére sem szabad meg­vetni. Benkő Mihály Keresztes vipera vagy rézsikló? Rejtély a somoskői vár alatt Roppant talányos helyzet körvonalazódik a somos- kői vár alatti területeken a pár napja ismét megerősí­tett hírrel kapcsolatban, amely úgy szól, hogy el­szaporodtak a viperák ezen a területen. Ez a hír bizonyára többeket nyug­talanít, mások nem tulaj­donítanak semmiféle jelen­tőséget, esetleg mesének tartják az egészet. Az állítás ugyanis ma sem bizonyított, viszont az is nehezen képzelhető el, hogy az ott élők vagy a sal- góiak pusztán csak a fantá- ziálás kedvéért riogatnák a túrázókat vagy félelembe akarnák ringatni magukat. Miért is tennék? Adva van továbbá egy tavalyi tapasztalat, amely magyar-szlovák szakembe­rek tényleges megfigyelé­sén alapul, s nem bizonyítja a mérges kígyók szóban forgó fajtájának jelenlétét ezen a festői szépségű tá­jon. További bonyolító kö­rülmény az is, hogy a vipera védett állat, amellyel a ki­rándulók zöme - talán ért­hetően — mégsem akar ta­lálkozni. Ha csak lehet, in­kább elkerüli azt. Salgóbányai idős olva­sónk szintén a közeli na­pokban hallotta az egyre csak terjengő szóbeszédet, s anélkül, hogy megkérdője­lezte volna a hírek valóság- tartalmát, bizony aggályá­nak adott hangot: — Mi elvagyunk idehaza, de attól tartunk, hogy meg fognak járni a turisták. Ezért talán mégis csak tenni kellene valamit. Salgóbányán pedig néhá­ny an úgy tudják, hogy a kö­zelmúltban mentőhelikopter szállított el innen egy kis­gyereket kígyómarás miatt. Ha ilyen eset előfordult volna, arról értesülésük lenne a salgótarjáni men­tőknek. Tamási Gyula, vezető men­tőtiszt ezzel szemben arról tájékoztatott, hogy az el­múlt időszakban sem kí­gyóharapás, sem pedig egyéb miatt nem volt men­tőhelikopteres szállítás.- Tíz éve, a Pécskő-szik- lánál történt „kígyómarás” miatt szállítottunk egy nő­beteget, akit Budapesten láttak el, de végül nem sike­rült tisztázni, milyen kígyó­fajta támadott - mondta a vezető. Szíttá Tamás, a Bükki Nemzeti Park Igazgatósá­gának (Eger) élővilág-vé­delmi osztályvezetője nem tartja valószínűnek a ke­resztes viperák jelenlétét Somoson, hiszen minden eddigi utánjárás eredménye cáfolta az előfordulásukat. Meglátása szerint a rézsik­lóval téveszthetik össze az emberek, mivel ez igen tá­madókedvű, ingerlékeny ál­lat. Harapása azonban telje­sen veszélytelen. Mindezek mellett, hogy újra meggyőződjenek a té­nyekről, egy célzott terep­szemle, megfigyelés szer­vezését javasolta a szóban forgó határrészen, s ezzel valójában nyitott kapukat döngetett. Ugyanis, mint Judik Bélától, a Ka- rancs-Medves tájvédelmi körzet vezetőjétől megtud­tuk, augusztus végén há­romnapos kutatóútra indul­nak. (Mj)

Next

/
Thumbnails
Contents