Nógrád Megyei Hírlap, 1995. április (6. évfolyam, 77-100. szám)

1995-04-13 / 87. szám

4. oldal Pénz - Piac - Gazdaság 1995. április 13., csütörtök Minden csütörtökön: a kereskedelmi és iparkamara életéből MAI MOTTÓNK: Egyszerűen, csak a lényeget! Sok üzlet azért hiúsul meg, kor végre a tárgyra térnek, mert a tárgyaláson az ügy már fogytán a türelem. Túl szempontjából lényegtelen sok energiát pazaroltak jelen­dolgokra terelik a szót. Ami- téktelen kérdésekre. = NDm NÓGRÁD MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA IÓGRÁD MEGYEI REGIONÁLIS VÁLLALKOZÁSFEJLESZTÉSI »lAPlTVÁNY A Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara, a Nógrád Megyei Regionális Vállalkozásfejlesztési Alapítvány Vállalkozói Központjával együtt Dale Carnegie TRÉNINGET szervez. "A HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ ÉS VEZETŐI KÉSZSÉG fejlesztése" címmel. A programról röviden: Időtartam: 12 hét, heti egy alkalommal, 3 és fél óra. A kurzus során a következő témakörök elméletével és gyakorlatával ismerkednek meg a résztvevők:- a világos gondolkodásmód és önkontroll kifejlesztése,- a gondolatok hatékonyabb kifejezése,- a stresszhelyzetek kezelése,- az önbizalom fejlesztése,- az együttműködés hatékony formáinak elsajátítása,- az értekezletek, konferenciák sikeres levezetése,- a memória fejlesztése,- önmagunk és mások motiválása. VÁLLALKOZÓK RÉSZVÉTELÉT a tréningen a Nógrád Megyei Regionális Vállalkozásfejlesztési Alapítvány Vállalkozói Központja támogatja. Jelentkezési határidő: 1995. április 20. Tervezett létszám: 25 fő. Jelentkezés, információ: Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 3100 Salgótarján, Bartók Béla út 10. TeL/fax: 32/316-476 f 32/310-939 c Visszavágó Mohácsért - török üzleti lehetőségek Törökország a magyar vállalkozók számára a még kihasználat­lan üzleti lehetőségek hazája. Ebben a 62 milliós lélekszámú, évi több mint 23 milliárd USD-t importáló, liberalizált piacú országban, azaz a török összimportban a magyar export része­sedése - a tavalyi adatok alapján - csak egy-két ezrelék között volt. Magyarország kivitelében Törökország a - nem túl elő­kelő - 31. helyet foglalja el. Üzleti kapcsolataink ala­csony színvonalának az egyik fő oka, hogy a magyar vállala­tok és vállalkozók nem ismerik eléggé a török piac nyújtotta lehetőségeket. Pedig Európa és Ázsia találkozásánál van egy nagy felvevőképességgel ren­delkező ország, amely egyben közvetítő szerepet is betölthet egyes közel-keleti, de főleg a közép-ázsiai, ún. türk köztársa­ságok felé irányuló külkereske­delemben is. 1994-ben a török összimport 21 százalékkal csökkent, ami a török gazdaság elmúlt évi ked­vezőtlen helyzetével, a török líra jelentős, a mintegy 150 Szécsényben él, 48 éves. A ke­reskedelmi és iparkamara el­nökségének a tagja, de emel­lett az Ipartestúletek Nógrád Megyei Szövetségének is el­nöke. Utóbbi funkcióját 1988-tól tölti be. Iskolai vég­zettsége szerint általános gé­pésztechnikus. Gyermekei: Donát 19, Balázs 16 éves.- Iskolai végzettségem sze­rint általános gépésztechnikus vagyok - mondja. - Vállalko­zóként 1981-től tevékenyke­dem. Ezt megelőzően hosszú százalékos inflációval azonos mértékű leértékelődésével, az állami beszerzéseknél elrendelt importkorlátozó intézkedések­kel magyarázható. Az import szerkezete azon­ban lényegesen nem változott, 82 százalék volt az ipari termé­kek részesedése, 13 százalék a bányászati termékeké és 5 szá­zalék a mezőgazdasági termé­keké. A főbb árucsoportok sze­rint a behozatal 58 százalékát tették ki a nyers- és alapanya­gok, 30 százalékát a beruházási javak és 12 százalékát a fo­gyasztási cikkek. Az importban a legnagyobb tételt a gépek, gépi berendezé­ideig az építőiparban dolgoz­tam. A vállalkozói tevékenysé­gemet mészoltó kisiparosként kezdtem. A későbbiekben a felvevőpiac beszűkülése, az építkezések számának jelentős csökkenése miatt több lábra kellett állnom. Bővítettem ezért a tevékenységi körömet, és már 1990-től a nemzetközi árufuva­rozás a fő profilom. Mit várok a Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamará­tól? Én az érdekképviseletet lá­tom el elnökségi tagként a köz­sek és kazánok jelentették, a behozatal 16 százalékát, ezt követi a magyar export szem­pontjából kevésbé érdekes kő- olajimport 13 százalékos része­sedéssel, majd a vegyipari ter­mékek 11 százalékkal, vas- és acélipari termékek, valamint járművek és alkatrészeik 10-10 százalékkal, villamos gépek- és berendezések 8 százalékkal, textiltermékek 5 százalékkal, fafeldolgozott mezőgazdasági termékek és gumi-, műanyag- ipari termékek 4-4 százalékkal. Hol látunk lehetőséget a ma­gyar export fokozására? A főbb importtermékek kö­zül mi is hagyományos szállí­tók vagyunk vas- és acélipari, vegyipari, energetikai termé­kekből, járművekből, ha a török gazdaság helyzete javul, eladá­sainkat növelni tudnánk. Az árualap helyzetétől függően fej­leszthetnénk az élőállat-, főleg vágóbika-kivitelünket is. Lehe­jogi kamarában. Szeretném az Ipartestületek Országos Szö­vetsége, a kamarai elnökség és tagság együttműködését a le­hető legszorosabbra fűzni. Jó lenne elérni, hogy a kamara is az iparosok érdekeit egyeztetve hozza meg döntéseit. Lehetőségeink szerint min­den jogi védelmet meg kellene adnunk a szaktársainknak, ter­mészetesen elsősorban azon témakörökben, amelyeket a kamara hatósági jogkörénél fogva felvállalhat... tőséget látunk élelmiszer-ipari, gép- és műszeripari termékek eladására, amennyiben a válla­latok és vállalkozók aktívabb piaci munkát végeznek ezen árucikkek bevezetése érdeké­ben. Fontosnak tartjuk a ma­gyar és török cégek közötti szo­rosabb együttműködési formák kialakítását és a harmadik piaci együttműködés erősítését. Ki- rendeltségeink mind Ankará­ban, mind Isztambulban ebben a munkában szívesen segítenek, ugyanakkor szorgalmazzuk, hogy a kereskedelemfejlesztési alapból támogassák a törökor­szági üzleti akciókat. Vállalatok piaci koncepciói­nak kialakításához és megala­pozásához hasznos segítséget nyújtanak a legfontosabb ága­zatok piaci lehetőségeit komp­lexen bemutató elemzéseink, amelyek az IKM török referatú- ráján az érdeklődők rendelke­zésére állnak. Több lábon kell állni Verbói László, a kamara elnökségének tagja ííiiHDíNün jo, dí m Fontos irataiból a fax mindig a leglényegesebb sorokat csúsztatja össze? Megint újra küldheti a harmadik oldalt? Zavarja, hogy a telefonzsinór az íróasztalhoz köti? Ennek vége. aidit mm. mon mmim. SAMSUNG faxok és vezeték nélküli telefonok. Ön gyorsabb és részletgazdagabb információt kap a világról, mint eddig bármikor. Válasszon egy fokkal nagyobb faxot. Válassza az intelligens megoldást. A SAMSUNG lézerfax kicsi, könnyű és mégis ranglista vezető, írott és képi információt egyaránt továbbít. Ráadásul fénymásolóként is használható. A SAMSUNG business fax kisebb irodák igényeit maradéktalanul kiszolgálja. A bejövő hívást automatikusan érzékeli, faxot és telefonüzenetet egyaránt fogad. A SAMSUNG homefax kis cégek és forgalmas otthonok számára az ideális megoldás. A SAMSUNG vezeték nélküli telefonok kötetlen szabadságot biztosítanak otthon és irodában egyaránt. Amit keresett, most megtalálta. A SAMSUNG faxokat, vezeték nélküli telefonokat arra tervezték, hogy sokkad többet tudjanatk. Ráadásul sokkal kevesebbért. il miikunc mmm mm. A SAMSUNG Electronics Magyar Rt. öt éves. Ünnepeljen velünk! SAMSUNG Bemutatóterem 1081 Bp.. József krt. 13. T.: (06) 1-113-0459

Next

/
Thumbnails
Contents