Nógrád Megyei Hírlap, 1995. április (6. évfolyam, 77-100. szám)
1995-04-13 / 87. szám
4. oldal Pénz - Piac - Gazdaság 1995. április 13., csütörtök Minden csütörtökön: a kereskedelmi és iparkamara életéből MAI MOTTÓNK: Egyszerűen, csak a lényeget! Sok üzlet azért hiúsul meg, kor végre a tárgyra térnek, mert a tárgyaláson az ügy már fogytán a türelem. Túl szempontjából lényegtelen sok energiát pazaroltak jelendolgokra terelik a szót. Ami- téktelen kérdésekre. = NDm NÓGRÁD MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA IÓGRÁD MEGYEI REGIONÁLIS VÁLLALKOZÁSFEJLESZTÉSI »lAPlTVÁNY A Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara, a Nógrád Megyei Regionális Vállalkozásfejlesztési Alapítvány Vállalkozói Központjával együtt Dale Carnegie TRÉNINGET szervez. "A HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ ÉS VEZETŐI KÉSZSÉG fejlesztése" címmel. A programról röviden: Időtartam: 12 hét, heti egy alkalommal, 3 és fél óra. A kurzus során a következő témakörök elméletével és gyakorlatával ismerkednek meg a résztvevők:- a világos gondolkodásmód és önkontroll kifejlesztése,- a gondolatok hatékonyabb kifejezése,- a stresszhelyzetek kezelése,- az önbizalom fejlesztése,- az együttműködés hatékony formáinak elsajátítása,- az értekezletek, konferenciák sikeres levezetése,- a memória fejlesztése,- önmagunk és mások motiválása. VÁLLALKOZÓK RÉSZVÉTELÉT a tréningen a Nógrád Megyei Regionális Vállalkozásfejlesztési Alapítvány Vállalkozói Központja támogatja. Jelentkezési határidő: 1995. április 20. Tervezett létszám: 25 fő. Jelentkezés, információ: Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 3100 Salgótarján, Bartók Béla út 10. TeL/fax: 32/316-476 f 32/310-939 c Visszavágó Mohácsért - török üzleti lehetőségek Törökország a magyar vállalkozók számára a még kihasználatlan üzleti lehetőségek hazája. Ebben a 62 milliós lélekszámú, évi több mint 23 milliárd USD-t importáló, liberalizált piacú országban, azaz a török összimportban a magyar export részesedése - a tavalyi adatok alapján - csak egy-két ezrelék között volt. Magyarország kivitelében Törökország a - nem túl előkelő - 31. helyet foglalja el. Üzleti kapcsolataink alacsony színvonalának az egyik fő oka, hogy a magyar vállalatok és vállalkozók nem ismerik eléggé a török piac nyújtotta lehetőségeket. Pedig Európa és Ázsia találkozásánál van egy nagy felvevőképességgel rendelkező ország, amely egyben közvetítő szerepet is betölthet egyes közel-keleti, de főleg a közép-ázsiai, ún. türk köztársaságok felé irányuló külkereskedelemben is. 1994-ben a török összimport 21 százalékkal csökkent, ami a török gazdaság elmúlt évi kedvezőtlen helyzetével, a török líra jelentős, a mintegy 150 Szécsényben él, 48 éves. A kereskedelmi és iparkamara elnökségének a tagja, de emellett az Ipartestúletek Nógrád Megyei Szövetségének is elnöke. Utóbbi funkcióját 1988-tól tölti be. Iskolai végzettsége szerint általános gépésztechnikus. Gyermekei: Donát 19, Balázs 16 éves.- Iskolai végzettségem szerint általános gépésztechnikus vagyok - mondja. - Vállalkozóként 1981-től tevékenykedem. Ezt megelőzően hosszú százalékos inflációval azonos mértékű leértékelődésével, az állami beszerzéseknél elrendelt importkorlátozó intézkedésekkel magyarázható. Az import szerkezete azonban lényegesen nem változott, 82 százalék volt az ipari termékek részesedése, 13 százalék a bányászati termékeké és 5 százalék a mezőgazdasági termékeké. A főbb árucsoportok szerint a behozatal 58 százalékát tették ki a nyers- és alapanyagok, 30 százalékát a beruházási javak és 12 százalékát a fogyasztási cikkek. Az importban a legnagyobb tételt a gépek, gépi berendezéideig az építőiparban dolgoztam. A vállalkozói tevékenységemet mészoltó kisiparosként kezdtem. A későbbiekben a felvevőpiac beszűkülése, az építkezések számának jelentős csökkenése miatt több lábra kellett állnom. Bővítettem ezért a tevékenységi körömet, és már 1990-től a nemzetközi árufuvarozás a fő profilom. Mit várok a Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamarától? Én az érdekképviseletet látom el elnökségi tagként a közsek és kazánok jelentették, a behozatal 16 százalékát, ezt követi a magyar export szempontjából kevésbé érdekes kő- olajimport 13 százalékos részesedéssel, majd a vegyipari termékek 11 százalékkal, vas- és acélipari termékek, valamint járművek és alkatrészeik 10-10 százalékkal, villamos gépek- és berendezések 8 százalékkal, textiltermékek 5 százalékkal, fafeldolgozott mezőgazdasági termékek és gumi-, műanyag- ipari termékek 4-4 százalékkal. Hol látunk lehetőséget a magyar export fokozására? A főbb importtermékek közül mi is hagyományos szállítók vagyunk vas- és acélipari, vegyipari, energetikai termékekből, járművekből, ha a török gazdaság helyzete javul, eladásainkat növelni tudnánk. Az árualap helyzetétől függően fejleszthetnénk az élőállat-, főleg vágóbika-kivitelünket is. Lehejogi kamarában. Szeretném az Ipartestületek Országos Szövetsége, a kamarai elnökség és tagság együttműködését a lehető legszorosabbra fűzni. Jó lenne elérni, hogy a kamara is az iparosok érdekeit egyeztetve hozza meg döntéseit. Lehetőségeink szerint minden jogi védelmet meg kellene adnunk a szaktársainknak, természetesen elsősorban azon témakörökben, amelyeket a kamara hatósági jogkörénél fogva felvállalhat... tőséget látunk élelmiszer-ipari, gép- és műszeripari termékek eladására, amennyiben a vállalatok és vállalkozók aktívabb piaci munkát végeznek ezen árucikkek bevezetése érdekében. Fontosnak tartjuk a magyar és török cégek közötti szorosabb együttműködési formák kialakítását és a harmadik piaci együttműködés erősítését. Ki- rendeltségeink mind Ankarában, mind Isztambulban ebben a munkában szívesen segítenek, ugyanakkor szorgalmazzuk, hogy a kereskedelemfejlesztési alapból támogassák a törökországi üzleti akciókat. Vállalatok piaci koncepcióinak kialakításához és megalapozásához hasznos segítséget nyújtanak a legfontosabb ágazatok piaci lehetőségeit komplexen bemutató elemzéseink, amelyek az IKM török referatú- ráján az érdeklődők rendelkezésére állnak. Több lábon kell állni Verbói László, a kamara elnökségének tagja ííiiHDíNün jo, dí m Fontos irataiból a fax mindig a leglényegesebb sorokat csúsztatja össze? Megint újra küldheti a harmadik oldalt? Zavarja, hogy a telefonzsinór az íróasztalhoz köti? Ennek vége. aidit mm. mon mmim. SAMSUNG faxok és vezeték nélküli telefonok. Ön gyorsabb és részletgazdagabb információt kap a világról, mint eddig bármikor. Válasszon egy fokkal nagyobb faxot. Válassza az intelligens megoldást. A SAMSUNG lézerfax kicsi, könnyű és mégis ranglista vezető, írott és képi információt egyaránt továbbít. Ráadásul fénymásolóként is használható. A SAMSUNG business fax kisebb irodák igényeit maradéktalanul kiszolgálja. A bejövő hívást automatikusan érzékeli, faxot és telefonüzenetet egyaránt fogad. A SAMSUNG homefax kis cégek és forgalmas otthonok számára az ideális megoldás. A SAMSUNG vezeték nélküli telefonok kötetlen szabadságot biztosítanak otthon és irodában egyaránt. Amit keresett, most megtalálta. A SAMSUNG faxokat, vezeték nélküli telefonokat arra tervezték, hogy sokkad többet tudjanatk. Ráadásul sokkal kevesebbért. il miikunc mmm mm. A SAMSUNG Electronics Magyar Rt. öt éves. Ünnepeljen velünk! SAMSUNG Bemutatóterem 1081 Bp.. József krt. 13. T.: (06) 1-113-0459