Nógrád Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-308. szám)

1994-12-24-25 / 303. szám

6. oldal Hétvégi Magazin • Nógrádi Alkotók 1994. december 24-25., szombat - vasárnap MEGJELENT NAGY ZOLTÁN ÚJ MESÉSKÖNYVE, AZ ELVARÁZSOLT KIRÁLYFI Világunk, mint egy kis sziget a mesék óceánjában A legszebb ka­rácsonyi aján­dékok közé tartozhat Nagy Zoltán: Az el­varázsolt ki­rályfi című pa­lóc népmese­gyűjteménye, amely az ün­nepek előtt je­lent meg a sal­gótarjáni Ba­lassi Bálint Könyvtár kia­dásában, a Nógrádi Me­cénás Alapít­vány és a vá­rosi önkor­mányzat tá­mogatásával. A salgótar­jáni gyűjtőnek ez a kilencedik kötete, ezen belül negyedik me­segyűjteménye. Az előző há­rom: A megpatkolt boszorkány (Móra), A póruljárt szerelme­sek (Palóc Könyvek) és az Iker­tündérek (Akadémiai Kiadó). Az elvarázsolt királyfi dediká- ciója: Drága kisfiam emlékére. Számára a tragikusan korán el­hunyt kisfia az elvarázsolt ki­rályfi. Nagy Zoltánnal beszélget­tünk.- Hány mesét tartalmaz ez a könyv?-Nyolcvanhármat. Vannak közöttük állatmesék, tündérme­sék, legendame­sék, novellame­sék, tréfás me­sék és formula­mesék. Szóma­gyarázatok, jegyzetek tar­toznak még a mesékhez, va­lamint az adat­közlők muta­tója, s néhány kotta.-Hol gyűj­tötte a meséket?- Elsősorban Nógrád megyé­ben, de Heves­ből és Gömörből is akad néhány. Többségüket az 1970-es évek végén és a nyolcvanas évek elején gyűjtöt­tem.-Mi a palóc népmese? Egyáltalán, van-e? S ha igen, milyen az?- A palóc népmese kis sziget a mesék óceánjában. Egyébként a legtöbb mese szinte az egész világon, vagy egész Európában elterjedt. Ismertek a perzsa, az indiai, az ókori görög eredetű mesék, és így tovább. De köny­vemben vannak egészen újak is. Sőt, olyanok is akadnak, amelyek ebben a kötetben je­lennek meg először, például A zsugori ténsasszony című tréfás mese, vagy a Sisa Pista meg a vásáros asszonyok című, be­tyárballadából lett novellamese stb.-Mi adja meg a palóc nép­mese ízét?- Először is a környezete. Legtöbb mese a palóc hegyeket adja meg környezetnek. Néha meg is nevezi a saját tájat, pél­dául a Mátrát. Jellegzetesség az is, hogy e környezet állatvilágát szerepelteti a mesékben, ame­lyekben erősen érződik a palóc hit- és szokásvilág is. Továbbá nagyon élvezetesek bennük a palóc szólások, és a tájszólás fordulatai. Ezek a jellegzetes­ségek a mese cselekményében is jelen vannak. Jellemző az is, hogy a palócok nagyon szeret­nek énekelni. így a mesékben legtöbbször a palócoknál for­dulnak elő énekes dalbetétek. Ebben a könyvben ilyen pél­dául A madárrá vált fiú, A szé­pen szóló muzsika, vagy a Bé­kavőlegény. A daloknak kotta­mellékletét is közlöm. A dalbe­tétes meséket jó hangú asszo­nyok szokták előadni.-Kiknek szánja elsősorban ezt a könyvet?- Mindenekelőtt a gyerme­keknek.- Lesz-e folytatása?- A következő könyvem szintén gyermekeknek készül, és palóc népmeséket tartalmaz. Címe: Az aranyhajú lány. Sze­retném 1995-ben megjelen­tetni. (bte) Nagy Zoltán népmese- gyűjtő szerint a palóc embe­rek még a mesében is éne­kelnek PALÓC NÉPMESÉK NAGY ZOLTÁN GYŰJTÉSÉBŐL A keszi kakukk meg a gergi kakukk Pásztóiak (Csohány Kálmán) János bácsi kint szántott a farkas­pataki dűlőben. Törte a két ökri- vel a kemény földet. Egyszer csak elfáradt, megáüott. Megállí­totta az ökröt is. Ráült az eke szarvára, és így gondolkodott: „Most ezt a földet felszántom, bevetem, jön rá egy áldásos eső, lesz jó termés, lesz kenyér.” Ahogy így elmélkedik, hallja, hogy a gergi oldalról szól a kakukk: -Kakukk! Kakukk! Kakukk! A keszi oldalról meg ráfelel egy másik:-Kakukk! Kakukk! Kakukk! így szóltak váltakozva, János bácsi hallgatta, hogy felelget egyik a másiknak. Majd egyszer arra lett figyel­mes, hogy a keszi kakukk elhall­gatott. A gergi kakukk szólt, a keszi kakukk nem. János bácsi otthagyta az ökrököt, kapta ma­gát, szaladt az erdőszélihez. Hogy hamarább odaérjen, még a csizmáját is levetette útközben. Fel egyenesen a fára, ahol a ka­kukk szólt, és elkezdett kakuk- kolni:-Kakukk! Kakukk! Kakukk! A gergi kakukk szépen vála­szolt rá. így ment egy darabig, majd a gergi kakukk elhallgatott. Hiába kakukkolt János bácsi, nem szólt többet a gergi kakukk. János bá­csi lejött a fáról, bakta­tott az ökri felé. Igen ám, de hűlt he­lyi volt a csizmájának, valami csavargó ma­gával vihette. János bácsi annyira nekike­seredett, hogy elment a kedvi a szántástól, ki­fogta az ökrököt, ha­zahajtott. Otthon rendbe tette magát, aztán egyene­sen a községházára. Ott előadta a dolgot, hogy és mint járt. 0 a falu becsületit akarta megvédeni, nehogy a gergi kakukk legyőzze a keszi kakukkot. A képviselő-testület tagjai megszavaztak János bácsinak öt pen­gőt a csizmáért, és azért, mert megőrizte a falu becsületit. János bácsi bement a legközelebbi vásárra Tarjánba, vett egy szép pár csiz­mát. A kesziek ma is azt állítják, hogy megérdemelte. Mátyás András (sz. 1909), Ka- rancskeszi, 1978. Karácsony éjjelén nem hal­lottam az éjféli misére hívó harang szavát - álmomban anyám terített asztala várt... emlékszem, hogyan szorí­totta kezem erőtlen ölelése szinte fájt ­KETYKÓ ISTVÁN Karácsonyi álom fonnyadt karjain karácsonyi dalt dúdoltak az erek szemében együtt láttam a fényt s a Gyermeket, aki megszü­letett... Szavaimmal törött vércse- szárnyát gyógyítgattam, majd felröppent s égig ívelt boldogan, én csak álltam, csodáltam őt, mint a gyerekek ­fénylő szemekkel, kócosán... Templomok a behavazott tájakon Mesebeli hangulatot idéznek a Balassagyarma­ton élő Nagy Márta festőművész linómetszetei, pedig ezek a régi templomok nagyon is valósá­gosak, a nógrádi és környékbeli tájak értékes építészeti kincsei, történelmének tanúi. Ősi, arányos formáikból, freskóikból, meg­hittséget árasztó belső tereikből a középkor le­vegője árad. Ezt is idézik a művész metszetei. Meg azt is, amiről oly sok irodalmi alkotás, vers és karácsonyi történet szintén mesél, a nagy pelyhekben hulló hóról, vagy éppen az éj­féli misére ballagok csöndes áhítatáról. Lépteik zaját elnyeli a vattás hó, a templo- mocskák ablakából kiárad a meleg, sárga gyer­tyafény.-th Nagy Márta: A nagybörzsönyi templom Nagy Márta: A csesztvei templom Nagy Márta: A nógrádsápi templom (linómetszet) A felelős emberi magatartás üzenetei Czinke Ferenc otthonai közé tartozik immár hosszú idő óta Tihany is, ahol műtermében hí­ressé vált grafikai sorozatai és lapjai születnek. A szépséges és megóvandó táj, amely oly gazdag törté­nelmi, irodalmi és művészeti emlékekben, a művész számára minden évszakban az elmélyült gondolkodás, a felelős emberi magatartás útjairól való töpren­gés termékeny helye. Itt született a Rianás című alkotás is. Czinke Ferenc szép művészi üzenete jelképes ér­telmű, a télben is a tavasz ígére­tét hordozza. S a gondolati, valamint a kompozíciós tisztaságot, ami régóta egyik meghatározója az életműnek. Önéletrajzi jegyze­teiben maga Czinke Ferenc je­gyezte meg: „csak soha ne sá- rozzuk be magunkat, másokat... erre való a művészet - a tiszta forrás!” A Rianás a jelenben a jövő féltése, a remény erősí­tése. Czinke Ferenc Rianás című műve a szépséges Tihanyban született Lőrinczy István: Karácsony van karácsony van karácsony van fehér álom az ég kerek szánkó szalad az utcákon mint hatalmas gyermekszemek karácsony van karácsony van fáznak a fák fehér álom és eljönnek a jézuskák szánkó szalad az utcákon Fekete Sarolta: Egy fenyő álma Hegygerincen hózuzmarát lenget a szél, ringatja. csilingelnek borzongvá. Kis fenyő a Karancs mélyén vágyakozva sóhajtja: Ha engemet elvinnének faluvégi kis házba, felöltöznék szép ruhába. Gyertya lángja ragyogna. Fenyőágam hajasbabát, diót, almát bújtatna. Karácsonynak szentestéjén kicsi lányka csodálna. Fenyőszívem szeretetet, békességet dobogna.

Next

/
Thumbnails
Contents