Nógrád Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-308. szám)
1994-12-22 / 301. szám
1994. december 22., csütörtök Bátonyterenye Es Környéke 5. oldal Suli-buli szepsegversennyel, divatbemutatóval és játékkal Vidám napokkal, eseményekkel zárta a félévet a bátonytere- nyei Kossuth Általános Iskola. A december 20—21 -i suli-bulin a zeneiskola tanárai adtak koncertet, majd következett a szórakoztató játékok, versenyek sora. Fellépett a salgótarjáni Klikk tánccsoport, s ki-ki érdeklődésének megfelelően jelentkezett a zsákbamacska, a tátika című programokra. Szerdán szintén változatos volt a kínálat: a leleményes diákközösség divatbemutatóval, szépségversennyel múlatta az időt. De lehetett videózni, rejtvényt fejteni vagy éppen megmérettetni a mindent vagy semmit vetélkedőn, valamint a szavalóversenyen. A különböző társasjátékok valamint a népdaléneklés színesítette a palettát. Azok a diákok, akik a téli szünetben kellemesen és tartalmasán szeretnék eltölteni napjaikat, már csütörtöktől felkereshetik a kisterenyei mozgalmi házat. Itt ugyanis különböző szabadidős elfoglaltságra nyílik lehetőségük. Gyertyafényes vacsora, zene és ajándékozás a nevelőotthonban Karácsonyi hangulat lesz Bátonyterenye. Gyertyagyújtástól a lámpaoltásig gazdag és bensőségesnek ígérkező programot szervezett szentestére az Ádám Zsigmond Nevelő- otthon közössége. A hagyományos köszöntő után kamarazenekari hangverseny szórakoztatja a fiatalokat és a felnőtteket, ez után következhet a sokak által leginkább várt ajándékozás. Az öt csoportot egy-egy rádiós magnóval lepi meg az intézmény, s mindenki kap egy feliratos pólót. A felnőttek és fiatalok külön is megajándékozzák egymást, a vacsorát pedig gyertyafénynél költik el. À családi házakban élő állami gondozottak is ünnepelnek. HÍVÓJELE: HA6 IOP. A mátraverebélyi Oláh Pál - aki 1984 óta aktívan dolgozik az ultrarövidhullámú sáv átjátszóállomásain - hívójele már ismerősen cseng a hazaiak és környékbeli országok rádióamatőrjeinek fülében. A gyermekkora óta mozgáskorlátozott fiatalembernek nagy örömet jelent a rádióamatőr-munka. Fotó: v. a. KISISKOLÁSOK FIGYELMESSÉGE. Karácsonyi műsorral kedveskedtek a mátraverebélyi általános iskola alsó tagozatos színjátszói - Tóth Lászlóné vezetésével - a napközi otthonos óvoda gyerekeinek. Ezt a picik saját készítésű ajándékokkal viszonozták. BARÁTSÁGTALAN KÖRÜLMÉNYEK A BARÁTSÁG ÚTON Leomlott a szigetelés, hidegek a falak Néha az az érzése az embernek, hogy a régi, nagy cégek megszüntetése, átalakítása, s helyükbe a friss „diplomás” jogutódok léptetése csak arra jó, hogy majdnem lehetetlen legyen utolérni, ki, mikor, mit és hogyan csinált rosszul. Ezáltal jó hosszú időbe telik a különböző panaszügyek lebonyolítása, ami nem a panaszosok malmára hajtja a vizet. Kártalanítás? Ugyan! Széles e hazában a lehetséges kártalanítok egy húron pendülnek a nem fizetéssel. Bizony, nem valami biztatóak a bátonyterenyei Barátság út 7. számú ház lakóinak kilátásai. Panaszukkal Reviczki János közös képviselő kereste meg szerkesztőségünket:-Az épület hátsó falán egy hete nagy felületen leomlott a szigetelés. Az én lakásom ablakánál ujjnyi rés keletkezett. Sajnos, már nem először történik ilyesmi, de igazából senki nem akar foglalkozni a bajunkkal. Ugyanilyen probléma miatt ’90 óta pereskedünk a NÁÉV- vel. Eddig ráment egy csomó pénzünk, de egy helyben topor- gunk, s ez szerintem csak a kivitelezőnek jó - mondja a férfi. Járt a biztosítóknál is, melyek azzal hárítják el a kártalanítást, hogy nem vihar okozta a bajt.-Úgy gondolom, némiképp igazuk van, mert a szomszédos háztömböknél egyáltalán nincs ilyen probléma. A helyszínen kisebbfajta földmozgás nyomai láthatók. A tömb csaknem teljesen csupasz „hátát” mutatja a közeli pusztaságnak, alant jókora halomban hevernek az ép és eltöredezett, hungarocelből készült szigetelőanyagok. Némelyiken, helyenként látszanak a ragasztásnyomok. Osváth Jánosné is jól emlékszik az előző, hasonló esetre, amelynek kapcsán az illetékesek megjelentek a helyszínen, de ezen kívül egyéb intézkedés nem történt.- Ha ez a ház a belvárosban lenne, valószínűleg többeknek szemet szúrna a nem megfelelő kivitelezést sejtető külleme - így azonban a lakók panasza elsikkad. Pedig nem szabadna, hogy így legyen, mert a falakon egyre több a repedés. S ne legyen igazam, de szerintem ez annak a jele, hogy a szigetelés máshol is elválik. A hungarocel látszólag egy könnyű anyag, viszont, ha megindul, s éppen itt tartózkodik valaki, ne adj isten egy gyerek, komoly következménye lehet.- Nem szólva arról, hogy ezekért az öröklakásokért nagy összegeket fizettek ki a tulajdonosok. Nálunk a nagyszobában, amikor erősebb szél fúj - nem túlzás -, teljesen az az ember érzése, hogy erdőben jár, vészesen nyikorgó fatörzsek között. Miféle szerkezet épült itt? S mi lesz, ha valóban jön egy erős, viharos szél? - kérdi az asszony. Nem nehéz megadni a választ. A kivitelező utódja, a NÁÉV Kft. garanciális ügyekben illetékesét Marosvölgyi Pétert arról kérdeztük, mire számíthatnak a Barátság útiak.- Ötéves garanciát vállalt annak idején a NÁÉV. Már az előző esetnél tudtuk, hogy a szigetelés a rossz ragasztó- anyag miatt válik el. Jelen volt azon a szemlén az OTP Ingatlan Rt. képviselője is, és abban maradtunk, hogy akkor vihar miatt vált el a szigetelés, s az ügyet majd az rt. viszi tovább. Már ott felmerült, hogy várható a szigetelés további megrongálódása. Hat és féléves házról van szó, garanciális javítási kötelezettségünk tehát már nincs. Ez valószínűleg nem azt jelenti, hogy a cégünk nem kíván segítséget nyújtani, azonban erről csak a vezetés dönthet. Ehhez azonban mindenekelőtt az szükséges, hogy a tulajdonosok hozzánk is forduljanak gondjukkal... Marosvölgyi Péter ugyanis furcsállta, hogy nem nekik jelezték az utóbb történteket a Barátság útiak. Reviczki János ezzel kapcsolatosan annyit jegyzett meg: az eltelt négy év nem arról győzte meg az öt- venhét lakás tulajdonosát, hogy érdemes az építő segítségéért folyamodni. (M. J.) Hortobágyra viszik a libákat Dorogpusztáról Sanyarú sors vár a dorogpusztai libákra: egy szép napon a Hortobágyi Állami Gazdaságba kerülnek, onnan indulnak majd utolsó útjukra - a vágóhídra. Amint elérik a 4-5 kilós súlyt, visszakerülnek oda, ahonnan jöttek: az Alföldre. A libákat ugyanis csak továbbtartásra kapta meg jelenlegi gazdájuk, a mátramindszenti téesz. Ha eljön az idő, vissza kell „szállniuk” szülőhelyükre. Az állomány másik része Nemtiben van, az ott tartott szárnyasok már jóval szerencsésebbek: törzslibák lévén ők még élhetnek - és tojhatnak. Bátonyterenye és környéke RÖVIDEN BÁTONYTERENYE. Játszóházba várja december 22-én, csütörtökön a gyerekeket a kisterenyei művelődési ház. A résztvevők karácsonyi díszeket készíthetnek tíztől délután kettőig. A két ünnep között külön, diákoknak szóló programot nem szerveznek. RÁKÓCZITELEP. A két ünnep közt zárva tart a településrészen működő idősek klubja. Tagjai legközelebb az új évben találkoznak. Ezen a héten azonban még lesz itt egy hangulatosnak ígérkező esemény, ugyanis csütörtökön délelőtt a helyi óvodások köszöntik az ünnepek alkalmából áz időseket. LUCFALVA. Az általános iskolások, az önkormányzat és az evangélikus gyülekezet közös szervezésében fenyőünnepséget rendeztek szerdán délután az iskolában. Külön meghívták erre a hatvanöt éven felüli helybelieket és műsoros összeállítással köszöntötték NEMTI. Az eddigiek szerint idén a születések száma kevesebb, mint a haláleseteké a faluban, így a népesség kismértékű fogyásával zárják az évet. Jelenleg mintegy kilenc száz körüli a lakosok száma. neC SZUHA. December 22-én, a polgármesteri hivatalban megalakul a település - új képviselő-testülete. BÁTONYTERENYE. A Nógrád Megyei Hírlap Iskola űt 2. szám alatti városi szerkesztősége legközelebb január 5-én, 10-től 13 f óráig tart fogadónapot. net Az oldalt szerkesztette Mihalik Júlia Holnapi lapszámunkban Szécsény és környéke MAGÁNSZEMÉLYEK, VÁLLALKOZÓK SEGÍTSÉGÉVEL Nagycsaládosok gyerekeinek kedveskedtek Bátonyterenyén Bátonyterenyén és vonzás- körzetében ma is igen magas a munkanélküliek aránya. Szegényes az új munkahelyek kínálata, s az érem másik oldala is hagy kívánni valókat maga után. Ugyanis a fejlesztésre képes cégek többoldalúan képzett munkaerőt fogadnának szívesen. Ezt az igényt azonban jelenleg nem tudják kielégíteni, a munkaerőpiac az elvárásokhoz mérten lépéshátrányban van. Az anyagi nehézségek leginkább itt is a töredék-, illetve a nagycsaládosokat sújtják. Ezért fogtak össze a napokban a helyi intézmények, - a családsegítő központ, a művelődési ház és könyvtár, a Vöröskereszt - s közös rendezvényükre 67 gyereket - | köztük óvodáskorúakat és tizenéveseket - valamint szülőket hívtak meg. Olyan fiatalokat és felnőtteket, akiknek az ajándéko- j zásra alig vagy nincs módja a szűkös megélhetés miatt. A vendégeket a kisterenyei mozgalmi házban fogadták a rendezők. Ünnepi műsorról, köszöntőről a városi zeneiskola gondoskodott. Minden gyermek névre szóló ajándékot, a családok élelmiszercsomagot kaptak a rendezvényen, s természetesen valamennyiüket terített asztalhoz invitálták. (mj-> Üstcsipke, kázsmérkendő, kaláris a nováki babákon Mátranovákon még az 1920-as évek elején levetették a lányok- asszonyok a hagyományos viseletét. Már csak itt-ott találni egy-egy megsárgult fényképen korabeli ruhába öltözött menyecskéket. Bakos Józsefné, Icu néni, talán ezért is igyekszik menteni a menthetőt: eredeti népviseletbe öltözteti a babákat.- Már gyerekkoromban sem jártak népviseletben itt a falusiak. Néha-néha lehetett látni egy-egy templomba, misére kiöltözött asszonyt, de ez már akkoriban is ritkának számított - emlékezik Bakosné. Otthon a szekrényekben még megvoltak a viselet darabjai, az üstcsipke, a kázsmérkendő, kaláris és minden, ami kellett. O pedig fogta magát és...- Összeszedtem az öregektől az eredeti üstcsipkét, abból varrtam a ruhadarabokat, s szépen felöltöztettem a piacon vásárolt babákat. Először az alsóneműt és a bő ingvállat varrta meg. Aztán következett a három rakott alsószoknya. Ezek után a kázsmér- szoknya, és a rojtos kázsmérkendő, amit a vállra terítettek. Bakosné az üstcsipke alá való piros szalagokat aprólékos munkával maga szegte be. A fejdísz 100-120 darab ezüst színű gyönggyel készült. De megérte: igazán szépek voltak a nováki menyecskék.- Bizony nem olcsó mulatság egy ilyen babát elkészíteni - vallja be az asszony. Manapság már nem olcsó a fejre való kendő sem, hát még ennyi minden, ami egy-egy babára kell. Sőt, a díszes szalagoknak, masninak és üstcsipkének való fejdísz anyagot nem is lehet kapni.- Régebben a barátnőimnek csináltam, ha megkértek, lakodalmakra, ajándékba. Minden unokáját meglepte egy-egy „művével”, hogy majd megemlegessék róla.- Unokatestvéremnek három népviseletbe öltöztetett babát készítettem. Jól sikerültek, szépek lettek. Vitte haza, és Budapesten a Keleti pályaudvaron meg akarták tőlük venni, darabját tízezer forintért. Cs.A.